考研英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 考研英語 > 考研英語經(jīng)驗 >  內(nèi)容

復雜的賓語從句以及表語從句的拆分和理解 例51

所屬教程:考研英語經(jīng)驗

瀏覽:

2020年09月27日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

例51 Yet the research revealed that the U.S. factories of Honda Nissan, and Toyota achieved about 95 percent of the productivity of their Japanese counterparts as a result of the training that U.S. workers received on the job.

【結(jié)構(gòu)分析】這句話是個典型的賓語從句,是the research revealed that...,賓語從句的主語是the U.S. factories of Honda Nissan, and Toyota,賓語從句的動詞是achieved,賓語從句的賓語是about 95 percent of the productivity of their Japanese counterparts,此賓語是連環(huán)of結(jié)構(gòu),后面是表示原因的介詞短語as a result of the training,后面是個定語從句that U.S. workers received on the job。

【亮點回放】此句話的亮點在于賓語從句里面套上很難的原因狀語,原因狀語里面套上定語從句。

【核心詞匯】

the research revealed that 研究表明

the U.S. factories of Honda Nissan, and Toyota 豐田、尼桑和本田位于美國工廠

the productivity 生產(chǎn)力

their Japanese counterparts 日本同行

【參考譯文】然而,研究表明豐田、尼桑和本田位于美國工廠的生產(chǎn)率大約是日本同行的95%,這是美國工人接受在職培訓的結(jié)果。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市銀兆公寓英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦