例125 However, when two monkeys were placed in separate but adjoining chambers, so that each could observe what the other was getting in return for its rock, their behavior became markedly different.
【結(jié)構(gòu)分析】這句話剛開始用了一個表示時間狀語從句when two monkeys were placed in separate but adjoining chambers,該時間狀語從句里面套有表示目的的狀語從句,也就是so that each could observe...,該目的狀語從句里面套有賓語從句,也就是what the other was getting in return for its rock,后面是這個句子主干their behavior became markedly different。
【亮點(diǎn)回放】此句話的亮點(diǎn)在于多種句子的層層相套,時間狀語從句套上目的狀語從句,目的狀語從句套上賓語從句,各種從句交織在一起,很經(jīng)典。
【核心詞匯】
placed in separate but adjoining chambers 被關(guān)在分開但相鄰的兩間屋子
what the other was getting in return for its rock 對方用石塊交換到什么物品時
markedly different 明顯不一樣
【參考譯文】然而當(dāng)兩只猴子被關(guān)在分開但相鄰的兩間屋子、讓它們能互相看到對方用石塊交換到什么物品時,他們的行為就明顯不一樣了。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思江門市長安里小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群