考研英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 考研英語 > 考研英語經驗 >  內容

復雜的分割結構(插入語)的理解 例220

所屬教程:考研英語經驗

瀏覽:

2020年11月22日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

例220 In Australia—where an aging population, life-extending technology and changing community attitudes have all played their part—other states are going to consider making a similar law to deal with euthanasia.

【結構分析】句子開頭是個介詞短語做狀語,也就就是In Australia,后面是個插入語,也是定語從句修飾Australia,該定語從句的主語an aging population, life-extending technology and changing community attitudes,動詞是have all played,賓語是their part,后面是個句子真正的主干,也就是other states are going to consider making a similar law to deal with euthanasia。

【亮點回放】此句話的亮點在于超級定語從句的使用,是where引導的,很長,很有氣勢。

【核心詞匯】

an aging population 人口老齡化

life-extending technology 延長壽命的技術

changing community attitudes 變化的社會態(tài)度

deal with 應對

euthanasia 安樂死

【參考譯文】在澳大利亞——人口老齡化,延長壽命的技術和變化的社會態(tài)度,這些因素都在發(fā)揮作用——其他的州也會考慮制定相似的關于安樂死的法律。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思西安市光大巷辦事處家屬院英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦