考研英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 考研英語 > 考研英語經(jīng)驗 >  內(nèi)容

復雜的并列句的拆分和理解 例241

所屬教程:考研英語經(jīng)驗

瀏覽:

2020年11月29日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

例241 For the time, attention, and money of the art-loving public, classical instrumentalists must compete not only with opera houses, dance troupes, theater companies, and museums, but also with the recorded performances of the great classical musicians of the 20th century.

【結構分析】這句話開頭是個介詞短語For the time, attention, and money of the art-loving public,句子的主語是classical instrumentalists,動詞是must compete,賓語是個并列短語,第一個賓語是opera houses, dance troupes, theater companies, and museums,第二個賓語是the recorded performances of the great classical musicians of the 20th century,這個賓語是個連環(huán)of結構,要從后往前翻。

【亮點回放】此句話的亮點在于賓語極其復雜,賓語是個not only...but also...結構,這個并列的賓語很有特色,后面的賓語是個連環(huán)of結構。

【核心詞匯】

the art-loving public 藝術愛好者

classical instrumentalist 古典音樂的演奏家們

opera houses 劇院

dance troupes 舞蹈隊

theater companies 演出公司

recorded performances of the great classical musicians of the 20th century 那些記錄了20世紀的偉大的古典音樂演奏者表演的唱片競爭

【參考譯文】當下為了獲得藝術愛好者的錢,時間,關注度,古典音樂的演奏家們(其實就是指交響樂團,同意復述)不僅要和劇院,舞蹈隊,演出公司和博物館競爭,而且還需要和那些記錄了20世紀的偉大的古典音樂演奏者表演的唱片競爭。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思佛山市樵山明珠花園英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦