例300 People are absorbed into a culture of consumption launched by the 19th-century department stores that offered vast arrays of goods in an elegant atmosphere.
【結(jié)構(gòu)分析】句子的主干是People are absorbed into a culture of consumption,后面是分詞定語launched by the 19th-century department stores,修飾前面的名詞,后面是定語從句that offered vast arrays of goods in an elegant atmosphere,修飾前面的名詞department stores。
【亮點(diǎn)回放】此句話的亮點(diǎn)是連環(huán)的定語,分詞定語套上定語從句,這種結(jié)構(gòu)很普遍。
【核心詞匯】
absorbed into 沉醉于
a culture of consumption 消費(fèi)文化
launched by 被推動(dòng)
vast arrays of goods 琳瑯滿目的商品
elegant atmosphere 優(yōu)雅的氛圍
【參考譯文】人們沉醉于一種消費(fèi)文化,這種消費(fèi)文化是被19世紀(jì)的商店推動(dòng)的,這些商店在優(yōu)雅的氛圍下提供琳瑯滿目的商品。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思寧波市錦江年華英語學(xué)習(xí)交流群