托福英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 托福 > 托福寫(xiě)作 >  內(nèi)容

托福寫(xiě)作中如何避免中式思維

所屬教程:托福寫(xiě)作

瀏覽:

2015年05月28日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

  對(duì)很多中國(guó)托??忌鷣?lái)說(shuō),寫(xiě)作實(shí)際上是個(gè)翻譯過(guò)程,如何把思想中的中文轉(zhuǎn)化成現(xiàn)實(shí)中的英文是托福基礎(chǔ)寫(xiě)作最關(guān)心的問(wèn)題,也是學(xué)生們首要應(yīng)該解決的問(wèn)題。但是我們的學(xué)生受思維定式的影響,如果在新托福寫(xiě)作中套漢語(yǔ)思維,就是中式化英語(yǔ)的表現(xiàn)。這只能使文章語(yǔ)言蹩腳、冗贅。所以考生在托福寫(xiě)作備考時(shí),要注意英語(yǔ)表達(dá)和漢語(yǔ)表達(dá)的差別,最重要的一點(diǎn)是托福寫(xiě)作應(yīng)避免中式英文。

  1、Original: If we agree to say that school offers us the best book knowledge acquisition then our society offers us the best surviving techniques in a hard way.

  Revised: If we agree that school offers the best method for the acquisition of book knowledge, then our society offers us the best method for acquiring common sense or “street smarts”.

  Agree to say that表達(dá)中式化,只需要agree that即可;the best book knowledge acquisition改為the best method for the acquisition of book knowledge(學(xué)校給我們提供了獲取書(shū)本知識(shí)的最好方法)更為恰當(dāng) ,同樣后面的the best surviving techniques改為the best method for acquiring common sense,加上street marks(街頭智慧)給文章的托福詞匯增添色彩。

  2、Original: They can spend more time studying education and communication to improve their role as a mother, wife and daughter.

  Revised: They can also decide to spend more time studying, education themselves, in order to improve themselves in their roles as mothers, wives and daughters.

  原句中studying education and communication的說(shuō)法中式化,不符合英語(yǔ)的表述,應(yīng)該為studying,educating themselves。除了詞語(yǔ)表達(dá),此句中還存在其他問(wèn)題,如名詞單復(fù)數(shù)的使用:不是提高他們的角色,而是提高他們自身以扮演好母親角色。

  還有,女性不止一個(gè)人。很多人都在扮演母親角色,role和mother應(yīng)用復(fù)數(shù),故將improve their role as a mother改為improve themselves in their roles as mother;同樣,為保持一致,wife和daughter也可用復(fù)數(shù),原文中wife的復(fù)數(shù)寫(xiě)法有誤,應(yīng)該是wives。

  3、Original:If you can get the point of communication by watching TV,will you...?

  Revised:If one can learn about communicating from television,will you...?

  原句的get the point of communication by watching TV表達(dá)不清,讓人難以理解,應(yīng)該是指“從電視上學(xué)習(xí)交際”:learn about communicating from television.


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思南京市石婆婆庵20號(hào)樓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦