譯文 因此在1915年的10月,愛因斯坦投身于長(zhǎng)達(dá)一個(gè)多月的瘋狂工作中,在此期間,他回歸到以前的那些數(shù)學(xué)原理,并且與方程式、證明、修正、更新數(shù)據(jù)等展開了一番搏斗,而這些信息正是他急于要在隨后的連續(xù)四個(gè)周四向柏林普魯士科學(xué)院做演講的內(nèi)容。
點(diǎn)睛 本句的結(jié)構(gòu)較為復(fù)雜,句中含有兩個(gè)定語從句,分別由in which和that引導(dǎo),而句中的that既引導(dǎo)了定語從句,修飾equations, proofs, corrections and updates,又作為give的賓語成分。frantic意為“瘋狂的,狂亂的”。rush to do意為“而倉(cāng)促行動(dòng);倉(cāng)促?gòu)氖隆?。successive與success看起來相似,但是意義卻與success無關(guān),successive意為“連續(xù)的;繼承的,接替的”。throw sb. into sth.意為“把某人陷入某事……,專心于……”。wrestle with意為“全力對(duì)付;努力克服”。如:
She is wrestling with the question. 她正為這個(gè)難題而苦思冥想。
考點(diǎn)歸納 throw還構(gòu)成其他一些短語。如:
throw away意為“扔掉,丟棄”。如:
Please throw away the rubbish, OK? It has been there for over a week. 請(qǐng)把那些垃圾扔了,好嗎?它們?cè)谀抢镆呀?jīng)有一個(gè)多星期了。
throw about意為“到處扔;舞動(dòng)”。如:
The kids threw their clothes about in the bedroom. 孩子們把衣服扔得臥室里到處都是。
throw back意為“扔回;反射;阻止”。如:
That song threw my mind back to my childhood. 那首歌使我回憶起我的童年。
throw off意為“擺脫;拋棄;關(guān)閉”。如:
The super star managed to throw off those newspaper reporters. 那個(gè)大明星設(shè)法擺脫了那些新聞?dòng)浾摺?
throw over意為“放棄,變換;拋棄;拒絕;使覆蓋”。如:
You should throw over your lifestyle and start a new one. 你應(yīng)該改變你的生活方式,重新開始。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市廣東發(fā)展銀行大廈英語學(xué)習(xí)交流群