分析主干:the popularity... taps into...
短語(yǔ)介詞Regardless of 后面接了一個(gè)how 引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句,作讓步狀語(yǔ):“不管......”。謂語(yǔ)動(dòng)詞tap into 表示“開發(fā),發(fā)掘”,后面通常接“能源”之類的賓語(yǔ),句中接了三個(gè)表示“愿望”的名詞作賓語(yǔ),our desire (for...), our wish,以及a longing (for...)。
譯文:無(wú)論怎么賣,瓶裝水的普及反映了我們追求健康的愿望,希望給人留下有修養(yǎng)的印象,甚至對(duì)于失去的純凈的一種渴求。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思呼和浩特市北垣街小學(xué)附近家屬樓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群