分析主干:"Wellness"may be viewed not as a state but as an ideal
not... but...用來連接兩個并列的成分,并對其中之一予以否定。對另一個予以肯定。句中兩個that 引導(dǎo)的定語從句,分別修飾a state 和an ideal。
譯文:“健康”也許最好不是被看做一種人們能夠達(dá)到的狀態(tài),而是被看做一個人們?yōu)橹Φ睦硐搿?/p>
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思常州市濱江明珠城英語學(xué)習(xí)交流群