英語(yǔ)四級(jí) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)四級(jí) > 英語(yǔ)四級(jí)閱讀 >  內(nèi)容

英語(yǔ)四級(jí)閱讀關(guān)鍵句:194. Their tables will be set with t

所屬教程:英語(yǔ)四級(jí)閱讀

瀏覽:

2018年09月09日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

194. Their tables will be set with the good dishes and silver, and the dress code will be Sunday-best.

譯文

他們的餐桌上會(huì)擺上精美的餐具和銀器,人們穿著最好的禮服。

點(diǎn)睛

本句是由and連接的并列句。
silver本義為“銀”,此處意為“銀質(zhì)餐具”。code意為“密碼;法則,法規(guī);章程”。如:
I can break the code of this box. 我能破譯這個(gè)箱子的密碼。
The new code of conduct lays down the ground rules for management-union relations. 新的行為準(zhǔn)則為勞資關(guān)系確定了基本的原則。
句中的dress code意為“著裝規(guī)則”。

考點(diǎn)歸納

本句中的Sunday-best隱含著深刻的文化背景,指“一個(gè)人最漂亮的衣服”。在美國(guó)和其他西方國(guó)家,人們星期天去教堂做禮拜的時(shí)候總是穿得非常正式、漂亮,此時(shí)他們穿的衣服就叫Sunday-best。Sunday-best實(shí)際上也就是那種平時(shí)留著不穿,等重要場(chǎng)合時(shí)才穿的衣服。如:
I'm leaving for work early tonight. I want to go home and put on my Sunday-best because I am going out with a very special friend to try that new French restaurant we hear is so good. 我今天準(zhǔn)備早一點(diǎn)兒下班。我要先回家去換上漂亮衣服,因?yàn)槲乙粋€(gè)非常特殊的朋友一起去那個(gè)新開張的法國(guó)飯館試試。我們聽說(shuō)那個(gè)飯館很不錯(cuò)。

 

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市中金海棠灣(二期別墅)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦