193. Find out what you are worth on the open market.
譯文
弄清楚你在開(kāi)放的(人才)市場(chǎng)上的價(jià)值。
點(diǎn)睛
本句是祈使句。what you are worth為名詞性從句,作find out的賓語(yǔ)。
find out意為“找出;想出”。如:
You can find out many advantages in urban life. 你會(huì)發(fā)現(xiàn),都市生活中有許多便利之處。
open market意為“開(kāi)放市場(chǎng)”。
考點(diǎn)歸納
worth,worthy,worthwhile三者在含義和用法上的區(qū)別在于:
worth的含義和用法包括:
1)作名詞,表示“價(jià)值”。如:
This research project is of great worth. 這一研究項(xiàng)目具有很高的價(jià)值。
2)作介詞,表示“值……錢(qián)”。如:
The house is worth a lot of money. 這棟房子值很多錢(qián)。
3)作介詞,表示“值得”,后面接名詞或者動(dòng)名詞。如:
Whatever is worth doing at all is worth doing well. 任何值得做的事都值得做好。
worthy為形容詞,意為“有價(jià)值的;值得的”。如:
1) She proved herself a worthy successor to the former champion. 她證明了自己是前任冠軍當(dāng)之無(wú)愧的接班人。
2) She is worthy to receive such honor. 她理應(yīng)得此殊榮。
worthwhile為形容詞,意為“值得做的;有實(shí)際價(jià)值的”。如:
1) Thank you for making my visit so worthwhile. 感謝你們使我的訪問(wèn)如此有價(jià)值。
2) The smile on her face made it all worthwhile. 她臉上的笑容使得這一切都非常值得。