文科學位與工商管理碩士學位或其他技術培訓的結合,是求職市場上的完美結合。
點睛本句的主干是a liberal-arts degree is a very good combination。coupled with an MBA or some other technical training作定語,修飾degree。
liberal-arts意為“人文學科;文科”。couple with意為“與……一起”。如:
The name of Mozart is coupled with the city of Salzburg. 莫扎特的名字是與薩爾茨堡市聯(lián)系在一起的。
marketplace意為“市場;商場”。如:
The company's market share is 48 percent in the marketplace. 這家公司的市場占有率是48%。
考點歸納art一詞的含義十分豐富,包括:
art的單數形式既可以指“藝術”,也可以指“美術”,但像a man of art(畫家)、a school of art(美術學校)等習語中的art都是指“美術”。the fine arts(藝術)通常只包括繪畫、雕刻和建筑,但有時也包括音樂、舞蹈以及詩歌和戲劇。
art的單數形式還可以表示“技術”,也可以譯為“藝術”。如:the photographical art(攝影藝術),the art of living(生活的藝術)等。
當art表示“文科”時,一般需要使用復數形式。如:
History and literature are among the arts. 歷史與文學都屬于文科。
如本句中的the liberal-arts(文科),也可以表示為the arts。arts前一般需要加定冠詞the,但也有例外。如:Bachelor of Arts(文學學士)。