被逮捕的并非恐怖主義者,其中大多數(shù)是來(lái)自中美與南美的非法移民。
點(diǎn)睛本句的主干是those were anything but terrorists。過(guò)去分詞captued為代詞those的后置定語(yǔ),兩者為被動(dòng)關(guān)系;most of them illegal immigrants from Central or South America對(duì)主語(yǔ)those起到了補(bǔ)充說(shuō)明的作用,其中them指代的就是those,這句還可以替換為非限制性定語(yǔ)從句:most of whom were illegal immigrants from Central or South America。
anything but的意思是“決不,根本不”,屬于肯定形式表達(dá)否定含義的情況。如:
The bridge is anything but safe. 這橋一點(diǎn)也不安全。
考點(diǎn)歸納其他肯定形式表達(dá)否定含義的短語(yǔ)還有:
far from意為“遠(yuǎn)非……,完全不”。如:
His plan is far from satisfactory. 他的計(jì)劃完全無(wú)法令人滿意。
the last+名詞+to不定式/從句,意為“最不……”。如:
That is the last thing to happen. 那是最不可能發(fā)生的事。
fail to意為“無(wú)法”。如:
We failed to negotiate with them. 我們無(wú)法與他們協(xié)商。
be free from意為“沒(méi)有不”。如:
I was free from work last week. 我上個(gè)星期沒(méi)有上班。
let alone意為“更別說(shuō),更談不上”。如:
I never know him, let alone his family. 我從不認(rèn)識(shí)他,更別提他的家人了。
in vain意為“徒勞,無(wú)法辦到”。如:
She tried to find out the truth, but in vain. 她試圖找出真相,但沒(méi)做到。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思太原市和平馨苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群