我們會針對它展開爭論,作為一個國家,我們甚至會通過作出一些冠冕堂皇的承諾來避免它。
點睛本句的主干是We will argue and make commitments。as a nation為插入語;some fairly solemn-sounding為commitments的定語,其中some表示數(shù)量概念,fairly修飾solemn-sounding;to avoid it為目的狀語。
argue over的意思是“為……而爭論”。如:
The family argued over who should inherit the house. 這家人就誰該繼承房產而爭吵。
make commitment的意思是“作出承諾”。如:
She doesn't want to make any commitment to him at the moment. 她不想在此刻對他作出任何承諾。
考點歸納有關argue的常見短語搭配有:
argue for意為“據(jù)理力爭”。如:
They argued for the right to vote. 他們據(jù)理力爭投票的權利。
argue against意為“據(jù)理反對”。如:
They argued against extending the factory on the grounds of cost. 他們以成本為理由反對擴建工廠。
argue sb. into/out of doing sth.意為“說服某人(不)做某事”。如:
They argued her into/out of withdrawing her complaint. 他們說服她撤回了(不要撤回)投訴。