142. Countries with appropriate primary care resources score highly when it comes to health outcomes and cost.
譯文
當(dāng)談到醫(yī)療成果和醫(yī)療成本時,那些擁有適當(dāng)?shù)幕A(chǔ)護理資源的國家會獲得很高的評分。
點睛
本句的主干是Countries...score highly...。with引導(dǎo)的介詞短語作定語,修飾countries;when引導(dǎo)的是時間狀語從句。
appropriate意為“適當(dāng)?shù)?;相稱的”。如:
Ordinary shoes are not appropriate for running. 普通的鞋子不適于跑步。
score意為“得分”,該詞還含有“記分;獲勝”之意。如:
I will score for this football match. 這場足球比賽將由我來記分。
when it comes to意為“當(dāng)談到……;當(dāng)涉及……”。如:
When it comes to cooking I know nothing. 說到做飯,我是一竅不通。
考點歸納
score表示“計分,得分”時,除了作動詞,還可以作名詞,相關(guān)表達有:
表示“得分,分數(shù)”。如:
He got the lowest score in the class. 他的成績是全班最低的。
know the score意為“了解情況(指主要事實)”。如:
The new staff don't know the score yet. 新來的員工對實際情況尚不熟悉。
on the score of意為“因為”。如:
Billy couldn't attend the meeting on the score of ill health. 比利因健康狀況不佳而不能參加會議了。
on this/that score意為“就這/那一點而言”。如:
Nobody has any doubt on that score. 對那一點沒人懷疑。