英語四級 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語四級 > 英語四級翻譯 >  內(nèi)容

英語四級翻譯備考課堂筆記(9)

所屬教程:英語四級翻譯

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  1. He is ________________ (他與其說是個學(xué)者)as a writer.

  2. The parents should also set the kids free _______________ (以便他們自己做選擇).

  3. Some freshmen _____________(打定主意)to pursue a master's degree after undergraduate studies.

  4. So it is essential for the students _____________(深入社會實踐)in order to learn something that they can't get in class.

  5.In order to improve the competence of state-run enterprises,the central government ________________(已經(jīng)實行了一系列改革),among which is cutting down the staff.

  答案與解析:

  1. not so much a scholar

  本句意為:與其說他是個學(xué)者不如說是個作家。考查的是"與其......倒不如......"的句型。句中所給部分已有as,所以最好用not so much...as...。如:In many cases,nursing is not so much a job as a way of life.(在許多情況下,護理與其說是是一件工作倒不如說是一種生活方式。)

  2. to make their own choices

  考查目的狀語"以便"的英文表達,正確答案可以是:in order to/to/so as to+動詞,也可以用in order/so+that從句。具體要根據(jù)字數(shù)要求定。

  3. make up their minds

  本句意為:許多大一新生打定主意要在本科畢業(yè)后繼續(xù)爭取碩士學(xué)位。"打定主意、決定下來"可選用:make up one's mind to do,be determined to do,decide to do。題中pursue表示堅持不懈地追求,如:She pursued the study of English for five years.(她持續(xù)不斷地學(xué)了五年英語。)

  4. to participate in social practice

  本句意為:對學(xué)生而言,有必要深入社會實踐,從而學(xué)到課堂上學(xué)不到的東西。"深入"事實上是指學(xué)生要參與社會實踐,因此確切譯法是to participate,"社會實踐"可譯成social practice或social activity。

  5. has implemented a series of reforms

  本句意為:為了提高國有企業(yè)的競爭力,政府已經(jīng)實行了一系列改革,其中一項是裁員。這里大家要記住"國有企業(yè)"的表達,而"外資企業(yè)"應(yīng)譯為 oversea-funded enterprise或foreign-based company。"實行"可選用implement,carry out,由于是"一系列"改革,因此reform要用復(fù)數(shù)形式。另外"已經(jīng)"暗示句子應(yīng)該用完成時態(tài)。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思張家口市盛景莊園英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦