請(qǐng)將下面這段話(huà)翻譯成英文:
每年農(nóng)歷九月初九,人們會(huì)慶祝重陽(yáng)節(jié)(the Double Ninth Festival)?!兑捉?jīng)》 (The Book of Changes)認(rèn)為數(shù)字“九”是陽(yáng)數(shù),故重九也叫重陽(yáng)。登高是最受歡迎的重陽(yáng)節(jié)傳統(tǒng)之一。九月天空高遠(yuǎn),空氣新鮮,在這樣的日子登高有助于保 持身體健康。吃重陽(yáng)糕(double-ninth cake)跟登高有關(guān)。重陽(yáng)糕作為節(jié)日食品最初 用來(lái)慶祝秋收,后來(lái)發(fā)展成登高、吃重陽(yáng)糕的習(xí)俗,寓意是我們的生活將越來(lái)越好。由于“九九”諧音“久久”,重陽(yáng)節(jié)如今已被賦予薪的涵義—老人節(jié)。
參考答案:
On the ninth day of the ninth month in the Chinese lunar calendar, people celebrate the Double Ninth Festival. Nine is a yang number (a traditional Chinese spiritual concept) in The Book of Changes, so Double Ninth is called Chongyang.Climbing the mountains is one of the most popular traditions on that day. In September the sky is high and the air is fresh, and climbing the mountains is helpful to keep physical fitness. The tradition of eating double-ninth cakes is associated with climbing the mountains. As a kind of festival foods, the double-ninth cake was first used to celebrate the autumn harvest. Later, it developed into the custom of climbing the mountains and eating double-ninth cakes, which means that our life will become better and better. Because double ninth sounds like longevity (jiujiu in Chinese), the Double Ninth Festival nowadays has been given a new meaning-Seniors' Day.
1.陽(yáng)數(shù):屬于中國(guó)特色詞匯,可以用拼音加注釋的方式翻譯,譯為a yang number (a traditional Chinese spiritual concept)。
2.登高是最受歡迎的重陽(yáng)節(jié)傳統(tǒng)之一:“傳統(tǒng)”可譯為tradition;“登高”可譯為 climb the mountains?!笆軞g迎的”可譯為popular,常用的結(jié)構(gòu)為be popular with,意為“為…所喜歡,受…歡迎”。
3.吃重陽(yáng)糕跟登高有關(guān):“ 跟…有關(guān)”可譯為be associated with, associate意為“使發(fā)生聯(lián)系”,be associated with譯為“把…聯(lián)系起來(lái),跟…有關(guān)”,也可用have association with來(lái)表示,其中association為associate的名詞形式?!爸仃?yáng)糕”可譯為 double-ninth cake。
4.寓意是我們的生活將越來(lái)越好:“越來(lái)越好”可譯為better and better, “比較級(jí)+比較級(jí)”可表示“越來(lái)越…”。如:The work has become harder and harder.(這項(xiàng)工作已經(jīng)變得越來(lái)越難了。)
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思臺(tái)州市龍禧英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群