A forest bathing trip involves visiting a forest for relaxation and recreation while breathing in volatile substances derived from trees, which can lower stress and make people feel at ease. Experience shows that the scents of trees, the sounds of brooks and the feel of sunshine through forest leaves can have a calming effect.
“森林浴”的內(nèi)容主要是在森林里放松、休閑,同時(shí)呼吸樹(shù)木散發(fā)出的揮發(fā)性物質(zhì),這些物質(zhì)能夠幫助減輕壓力和放松心情。實(shí)踐證明,樹(shù)木的味道、河流的聲音以及陽(yáng)光透過(guò)樹(shù)葉照進(jìn)來(lái)的感覺(jué)是有鎮(zhèn)靜功效的。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思廈門市金磊花園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群