Katie Holmes and daughter Suri in high heels in New York last week .She has been widely criticised for allowing her three-year-old daughter to totter around in stilettos as if she were a teenager. But actress Katie Holmes has now broken her silence on her daughter’s choice of footwear - and insisted they are just dancing shoes that any little girl would like.
湯姆克魯斯的老婆凱蒂在上周帶著寶貝女兒蘇芮出現(xiàn)在紐約的街頭上。 日前,媽媽凱蒂因給女兒穿上了高跟鞋而飽受輿論的批評。最終,凱蒂還是打破了沉默,申明了關于“如何打扮愛女”的媽媽感言,并堅持聲稱,那些美麗的鞋子任何一個小女孩都會喜歡的。