據(jù)2014年中國奢侈品消費者調(diào)查顯示,和2013年相比,2014年中國有錢人購買禮物所占比例為25%左右,禮物總價值有所下降。
It researched 393 individuals who each had more than 10million yuan ($1.61 million) in fortune in about half a year. Forty-one of themhad more than 100 million yuan, and 60 percent of the respondents were male。
調(diào)查顯示,受訪者中393人花費超過1000萬元,其中有41人花費超過1億元,而受訪者中60%為男性。
The wealthy Chinese women like to give alcohol and watchesto men, and both men and women like to give women jewelries, clothes andwatches. Here are the top 5 brands that rich Chinese men prefer when theyselect gifts:
有錢的女性傾向于為男士購買名酒和手表,女性和男性都把珠寶、衣服和手表列為送禮物給女性的首選,以下盤點了中國有錢男性在挑選禮物時經(jīng)常購買的5大品牌
No5, Gucci
第五名 古馳
7.1 percent male respondents' gift choice
有7.1%的受訪男士選擇
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思佛山市廣佛新世界莊園英語學(xué)習(xí)交流群