一項研究發(fā)現(xiàn),沒有攝入足夠維生素D的女性需要更長的時間才能懷孕,甚至可能面臨更高的流產(chǎn)風(fēng)險。
Researchers analyzed levels of the essential nutrient in the blood, before pregnancy and eight weeks after, of 1,200 women who had experienced a previous pregnancy loss and were hoping to conceive again.
研究人員比對分析了1200名女性孕前和孕后8周血液中必需營養(yǎng)素的水平,這些女性此前都曾經(jīng)歷過妊娠失敗,并希望能重新受孕。
Those whose vitamin D levels were in line with recommended levels prior to conception were 15% more likely to have a live birth, and risk of miscarriage decreased as levels of the vitamin rose.
那些在孕前體內(nèi)維生素D水平與推薦水平一致的女性活產(chǎn)的可能性要高出15%,流產(chǎn)風(fēng)險會隨著維生素D水平的提高而降低。
"Our findings suggest that vitamin D may play a protective role in pregnancy," said Dr Sunni Mumford from the Eunice Kennedy Shriver National Institute of Child Health and Human Development in Rockville, Maryland.
馬里蘭州羅克維爾市尤妮斯甘乃迪施萊佛國家兒童健康與人類發(fā)展研究所的桑尼·芒福德博士表示:“我們的發(fā)現(xiàn)表明維生素D可能在懷孕中起到保護作用。”
The findings add to earlier studies which had suggested higher levels of vitamin D were beneficial in women undergoing in vitro fertilization.
這一發(fā)現(xiàn)進一步證實了早前的研究,即高水平的維生素D對人工授精的婦女有益。
In fact, vitamin D is also essential for the human body to absorb calcium and other minerals from the food and drinks we consume.
實際上,維生素D也是人體從食物和飲料中吸收鈣和其他礦物質(zhì)的必需物質(zhì)。
Deficiencies can cause bone weakness and deformities, particularly in children who are growing rapidly where it can lead to rickets.
維生素D攝入不足會導(dǎo)致骨質(zhì)疏松或骨頭變形,尤其對于快速長身體的孩子而言,缺乏維生素D可能導(dǎo)致佝僂病。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思遂寧市麗園江景二期(金宸街185號)英語學(xué)習(xí)交流群