蘋果公司將向在FaceTime系統(tǒng)中發(fā)現(xiàn)安全漏洞的美國(guó)孩子付錢。
Grant Thompson, a 14-year-old from Arizona, founda bug that meant he could listen in to group chats onthe video-calling service.
來(lái)自亞利桑那州的14歲的格蘭特湯普森發(fā)現(xiàn)了可以通過(guò)視頻通話服務(wù)竊聽群聊的漏洞。
The bug meant an iPhone could be turned into a livemicrophone while using Group FaceTime, with callers able to activate another persons'microphone remotely even before the person has accepted or rejected the call.
該漏洞意味著iPhone可以在使用多人FaceTime時(shí)變成麥克風(fēng),即使在此人接聽或拒絕呼叫之前,呼叫者也能夠遠(yuǎn)程激活另一個(gè)人的麥克風(fēng)。
It has not yet been revealed how much the teenager and his family will receive. Apple alsoplans to give him an additional gift towards his education, reports say.
目前還不知道這個(gè)孩子及其家人會(huì)收到多少錢。據(jù)報(bào)道,蘋果公司還計(jì)劃向他的教育提供額外的禮物。
Grant Thompson and his mother said they tried to contact the company about the problem formore than a week before Apple turned off the group-chat feature.
格蘭特湯普森和他的母親說(shuō),在蘋果關(guān)閉群聊功能之前,他們?cè)噲D聯(lián)系蘋果一個(gè)多星期。
Apple has since released an iPhone update to fix the FaceTime flaw. The software changebecame available to install on Thursday as a part of Apple's iOS 12system.
Apple已發(fā)布iPhone更新以修復(fù)FaceTime漏洞。作為Apple iOS 12系統(tǒng)的一部分,軟件變更可于周四開始安裝。
The new version includes a message saying it “provides important security updates and isrecommended for all users”.
新版本包含一條消息,稱其“提供重要的安全更新,建議所有用戶使用”。
The privacy bug was not just limited to iPhones. All devices that allow group FaceTime, including iPads and Macs, each have their own software update.
這個(gè)涉及隱私的漏洞不僅限于iPhone。允許多人FaceTime的所有設(shè)備(包括iPad和Mac)都有自己的軟件更新。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思深圳市十五峯花園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群