埃隆·馬斯克知道去火星可不像在公園里散步那么容易,不過他說“在公園散步”是你到達(dá)火星之后能做的最基本的事情之一。
That’s the latest vision of potential life on Mars from the billionaire CEO of SpaceX and Tesla, who has plans to transport humans to the distant planet by 2024.
這是這位特斯拉和SpaceX公司身價(jià)百億的CEO對(duì)于火星生活的最新暢想,他立志要在2024年把人類送到這個(gè)遙遠(yuǎn)星球。
Musk, who has said there’s even a good chance he’ll eventually move to Mars himself, said in an interview with Popular Mechanics this week that a future Mars base could include parks to help create “an outdoorsy, fun atmosphere” on the arid planet.
馬斯克認(rèn)為自己有生之年或許能夠移居到火星去,他在本周接受Popular Mechanics采訪時(shí)稱,在未來的火星基地上建造公園能夠幫助在這個(gè)干旱的星球上創(chuàng)造一個(gè)戶外、歡樂的氣氛。
Musk has said that his goal is for SpaceX to send its first unmanned rocket to Mars by 2022, and that rockets carrying both crew and cargo could potentially reach the planet just two years after that.
馬斯克稱SpaceX的目標(biāo)就是在2022年發(fā)射第一架未命名火箭去火星,兩年之后就可能帶著船員和貨物去。
While discussing the logistics of colonizing Mars, including building human-friendly living spaces, Musk told Popular Mechanics that food could be grown on solar-powered hydroponic farms located either underground or in an enclosed structure.
在談到殖民火星的物流時(shí),除了適合居住的空間以外,他還告訴Popular Mechanics食物能夠在地下或者是封閉結(jié)構(gòu)的太陽(yáng)能水耕場(chǎng)生長(zhǎng)。
“Earth hydroponics will work fine,” Musk says in the interview, referring to the process of growing plants in water instead of soil.
馬斯克提到這些植物會(huì)用水培代替土壤,馬克思在采訪中稱:“地球式的水耕絕對(duì)沒有問題。”
A future Mars colony could even create a taste of home by building enclosed glass domes with plant life inside, where humans could walk around without space-suits, much like a park on Earth.
未來的火星殖民地上,甚至?xí)斐鰞?nèi)置有植物生命的封閉玻璃穹頂,人類可以不穿太空服在里面行走,很像地球上的公園。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思西安市奧林匹克中心廣場(chǎng)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群