塔爾薩警方逮捕了一名男子,該男子在俄克拉荷馬州偷了一輛百事可樂(lè)家的卡車(chē)趕往機(jī)場(chǎng)。
Steven Hart reportedly had an argument with his girlfriend and jumped in the truck to follow her to the airport.
據(jù)報(bào)道,在和女朋友吵架后,Steven Hart跳上這輛卡車(chē)去追前往機(jī)場(chǎng)的女朋友。
The delivery guy driving the truck said he jumped out of the back after he felt the truck begin to move according to the Associated Press.
據(jù)美聯(lián)社報(bào)道,開(kāi)這輛卡車(chē)的送貨員說(shuō)他在發(fā)現(xiàn)卡車(chē)開(kāi)始動(dòng)之后就跳下了車(chē)。
When the police finally caught up with the truck half-an-hour later, Hart ditched the big rig, which then rolled into a school bus. According to police, no one was hurt.
半小時(shí)后,警察終于追上了這輛卡車(chē),這時(shí)Hart已經(jīng)棄車(chē)而逃了,這輛大卡車(chē)隨后撞上了一輛校車(chē)。警方稱(chēng)沒(méi)有造成傷亡。
Let’s think about this. This guy saw a Pepsi truck and thought to himself that it was the fastest way to his girlfriend at the airport, regardless of the fact that he was committing larceny.
好好想一下,這家伙看到一輛百事的卡車(chē),就顧不上想這其實(shí)是盜竊,只能想到這是追上要去機(jī)場(chǎng)的女朋友最快的方法。
Now that’s love…or insanity. I’m still a little unsure.
這是愛(ài)情……還是瘋狂,我還是不大能肯定。
I’d like to hear more from the girlfriend about this though. Did she see this as a romantic gesture at all? I guess it doesn’t really matter, considering he’s been booked in the county jail.
我想聽(tīng)聽(tīng)看女朋友關(guān)于此事的感想。她會(huì)覺(jué)得這是浪漫的舉動(dòng)嗎?我估計(jì)這也不重要,畢竟Hart已經(jīng)入獄了。
The AP article says he tried to escape from the jail when he was being booked. What a madman. I hope these people get married. Just think about telling your kids how you realized you were in love.
美聯(lián)社的報(bào)道說(shuō)他在被逮的時(shí)候試圖越獄。多瘋的一個(gè)男的啊。我希望他倆結(jié)婚。想想看到時(shí)候給孩子們解釋你是怎么發(fā)現(xiàn)自己陷入愛(ài)情的畫(huà)面。
“Well, your father and I got into an argument and so he stole a Pepsi truck to chase me down. He ended up in jail instead, but I knew it was love then!”
“額,你爸和我當(dāng)時(shí)吵了一架,然后他就偷了一輛百事的卡車(chē)來(lái)追我。雖然最后他進(jìn)監(jiān)獄了,但我也是那時(shí)曉得了我們之間是真愛(ài)!”
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思上海市平安大樓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群