日本動(dòng)物園逃生演習(xí)走紅,獅子的真實(shí)反應(yīng)很好笑
We have all been through various emergency drills, right? Whether that would be a fire drill at work or a beautiful flight attendant waving their hand around, going through all the things that could go wrong on-flight. But, as it turns out, the Internet is full of surprises and offers not only endless cat videos but entertaining ways to look at security measures as well. Sure, it’s important to look into such things seriously but what could be more useful than a drill that for once is actually involving.
我們都經(jīng)歷過(guò)各種緊急情況演習(xí),對(duì)吧?無(wú)論是工作中的消防演習(xí),還是美麗的空姐揮舞著他們的手,經(jīng)歷所有可能在飛行中出錯(cuò)的事情。但是,事實(shí)證明,互聯(lián)網(wǎng)上充滿了驚喜,不僅提供了無(wú)窮無(wú)盡的貓咪視頻,還提供了觀察安全措施的有趣方式。當(dāng)然,認(rèn)真研究這些事情是很重要的,但有什么能比一次真正參與其中的演練更有用呢?
This Japanese Zoo Decided To Perform A Lion Escape
這家日本動(dòng)物園決定演習(xí)獅子逃跑
We all love to feel prepared when it comes to the worst things we can imagine and Tobe Zoo in Ehime is no exception.
當(dāng)我們遇到能想象到的最糟糕的事情時(shí),我們都喜歡做好準(zhǔn)備,在愛(ài)荷美的動(dòng)物園也不例外。
And it totally made sense to have a human dressed up as a lion
讓一個(gè)人裝扮成獅子進(jìn)行演習(xí)是完全有道理的
The picture shows the person pretending to be an escaped lion wandering around the zoo most likely looking for prey.
圖片顯示,這名男子假裝是一只逃跑的獅子,在動(dòng)物園里四處游蕩,最有可能是在尋找獵物。
The fake lion was observed by the real zoo inhabitants
真正的動(dòng)物園里的獅子看到了這只假獅子
As the imposter was roaming the zoo freely, the real lions kept there observed the scene. We’ll never know if it wasn’t intended but maybe they have learned the lesson as well?
當(dāng)冒名頂替者在動(dòng)物園里自由漫步時(shí),被關(guān)在那里的真正的獅子看到了這一幕。我們永遠(yuǎn)不知道這是不是故意的,但也許它們也能從中吸取教訓(xùn)?
While this may seem hilarious, no one would want to face it in real life
雖然這看起來(lái)很滑稽,但沒(méi)有人愿意在現(xiàn)實(shí)生活中面對(duì)它
While this may have been a good practice for the zoo workers, we hope they never get to use the nets and tranquilizers during a real event.
雖然這對(duì)動(dòng)物園工作人員來(lái)說(shuō)可能是一個(gè)很好的練習(xí),但我們希望他們永遠(yuǎn)不會(huì)在真正的活動(dòng)中使用漁網(wǎng)和鎮(zhèn)靜劑。
The real lions were not impressed
真正的獅子并不以為然
Good thing the lion family living in the zoo was not tempted to follow the example of the imposter and stayed cuddled up together, observing the ludicrous scene.
好在住在動(dòng)物園里的獅子一家并沒(méi)有想要效仿冒名頂替者,而是一直依偎在一起,看著這滑稽的一幕。
Image credits: rsgnyc
圖片來(lái)源: rsgnyc
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思長(zhǎng)春市華盛碧水云天一期英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群