15個令人驚嘆的木雕
Wood sculptures are not something new. However, this artist, Jeffro Uitto, who goes by the name "Knock on Wood" on social media, manages to bend wood to his imagination in such a unique way that it does not even begin to compare to others.
木雕并不是什么新鮮事。然而,在社交媒體上被稱為“敲敲木頭”的藝術(shù)家杰夫羅·烏托,卻以一種如此獨特的方式將木頭融入到自己的想象中,以至于別人甚至無法與他相比。
Using various pieces of wood, mostly found on the beaches in Washington State, USA, Jeffro creatively transforms them into sculptures that most often depict animals - horses, eagles, rhinos, lions, among many others.
杰夫羅利用各種各樣的木頭,大多是在美國華盛頓州的海灘上發(fā)現(xiàn)的,創(chuàng)造性地把它們變成了最常描繪動物的雕塑——馬、鷹、犀牛、獅子等等。
"On the Washington coast, there’s a place where nature’s leftovers get a second chance at stardom. The place is Knock on Wood, and [I am] the artist making the magic happen." - says Uitto on his website.
“在華盛頓海岸,有一個地方,大自然的殘余物有了第二次成為明星的機會。這個地方需要敲敲木頭,而(我)就是創(chuàng)造奇跡的藝術(shù)家。”烏托在他的網(wǎng)站上說。
When starting a sculpture, Uitto has an initial idea of what will be done but adapts as the work progresses. He never knows exactly what will result from his work. Jeffo says that ever since he was a child, he liked collecting wood, especially driftwood that had patterns beaten into them by the waves. Although driftwood is hard, it is almost as if it has emotions of its own that bring inspiration to the artist. Through his driftwood creations, the artist wants to emphasize that each object has its own 'life'. A life that can be conveyed as a piece of art.
當開始一個雕塑時,烏托對將要做什么有一個初步的想法,但隨著工作的進展慢慢適應(yīng)。他從不知道他的工作究竟會有什么結(jié)果。杰夫羅說,當他還是個孩子的時候,就喜歡收集木頭,尤其是那些被海浪拍打成各種形狀的浮木,雖然浮木是硬的,但它似乎有自己的情感,給藝術(shù)家?guī)盱`感。通過他的浮木創(chuàng)作,藝術(shù)家想要強調(diào)每件物品都有自己的“生命”,一種可以作為一件藝術(shù)品來表達的生命。
Most of Jeffro's tools are handmade by the artist himself, which is often surprising for visitors that stumble across his shop near the historic Tokeland Hotel. However, once you get to know the artist better, you realize that not only are the custom tools not surprising, they are, in fact, expected. It is evident that Jeffro Uitto is an artist who burns hot with an inextinguishable passion for his craft and his sculptures attest to that.
杰夫羅的大部分工具都是他自己手工制作的,這對于在歷史悠久的托克蘭酒店附近偶然發(fā)現(xiàn)他的店鋪的游客來說,是令人驚訝的。然而,一旦你對藝術(shù)家有了更深入的了解,你就會意識到,定制工具并不奇怪,事實上,它們是我們所期望的。很明顯,杰夫羅·烏托是一位對他的藝術(shù)和他的雕塑有著無法熄滅的熱情的藝術(shù)家,他的作品證明了這一點。
"It's really nature inspired, the love and curiosity for the subjects and the infinity of materials. It's really humbling to see how many people connect with the work. It's also important to bring attention to these animals, their mysterious beauty and the extinction they face." - said artist to Bored Panda.
“對主體的愛和好奇心,以及無限的材料,真的是大自然的啟發(fā)。看到有那么多人對這份工作感興趣,我真的感到很慚愧。同樣重要的是要讓人們關(guān)注這些動物,它們神秘的美麗和它們面臨的滅絕現(xiàn)狀。”藝術(shù)家對Bored Panda網(wǎng)站說。
#1
#2
#3
#4
#5
#6
#7
#8
#9
#10
#11
#12
#13
#14
#15
More info: Instagram | jeffrouitto.com | Facebook