英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 時尚英語 > 時尚話題 >  內(nèi)容

希望在房地產(chǎn)行業(yè)賺錢?

所屬教程:時尚話題

瀏覽:

2019年08月06日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Hoping to make money in real estate?

希望在房地產(chǎn)行業(yè)賺錢?

TV shows can make flipping – when an investor buys houses and sells them quickly for a profit – look easy.

電視節(jié)目可以讓炒房看起來很容易,炒房是指投資者為了盈利而快速買進(jìn)并賣出房子。

“There’s a lot of moving parts in house flipping with serious financial implications if you overlook something," says Audra Walters, a real estate agent at Front Porch Properties in Charleston, South Carolina. “Failing to get a good estimate for renovations or not securing proper permits could cause delays and lead to massive losses.”

南卡羅來納州查爾斯頓Front porch Properties的房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人奧德拉·沃爾特斯(Audra Walters)說:“如果你忽略了一些東西,房子里有很多活動部件會翻轉(zhuǎn),會帶來嚴(yán)重的財(cái)務(wù)影響。如果不能很好地估算翻修工程,或者沒有獲得適當(dāng)?shù)脑S可證,可能會導(dǎo)致延誤,導(dǎo)致巨大損失。”

希望在房地產(chǎn)行業(yè)賺錢?

For Jerryll Noorden, a former NASA robotics research scientist who now flips three to four houses at a time through his Connecticut real estate firm, the hardest part was finding the funding to buy properties.

對于前NASA機(jī)器人研究科學(xué)家杰里爾·諾登(Jerryll Noorden)來說,最難的部分是找到購買房產(chǎn)的資金。他現(xiàn)在通過他的康涅狄格州房地產(chǎn)公司一次翻三到四套房子。

“Asking other people, including lenders, for money was a horrifying thought,” says Noorden, who started flipping houses in 2016. “I found an investor forum online and asked, ‘If I find a deal below market value, would anyone be interested in paying for the house and repair costs and we split the profits?’”

“向包括貸款人在內(nèi)的其他人要錢是一個可怕的想法,”從2016年開始倒賣房屋的努爾登說。“我在網(wǎng)上找到了一個投資者論壇,問道,‘如果我發(fā)現(xiàn)一筆低于市值的交易,會不會有人有興趣支付房屋和維修費(fèi)用,然后我們分享利潤?’”

House flipping can be lucrative when done correctly. Here are some steps to boost your chances for a successful flip.

如果操作得當(dāng),房屋翻轉(zhuǎn)可以帶來豐厚的利潤。這里有一些步驟可以提高你成功翻轉(zhuǎn)的機(jī)會。

Study the market

研究市場

The best opportunities are found off-market and outside of sites known as Multiple Listing Services (MLSs), where brokers can list and see properties for sale, advises Nathaniel Butler, a marketing manager at Washington Capital Partners in Falls Church, Virginia.

最好的機(jī)會可以在市外和被稱為多重掛牌服務(wù)(Multiple Listing Services,MLSS)的網(wǎng)站之外找到,在這里,經(jīng)紀(jì)人可以列出并查看待售房產(chǎn),弗吉尼亞州福爾斯徹奇華盛頓資本合伙公司(Washington Capital Partners)的營銷經(jīng)理納撒尼爾·巴特勒(Nathaniel Butler)建議。

Find the right flip

尋找合適的翻盤

Avery Carl, a real estate broker in Nashville, Tennessee, flips houses and scours neighborhoods to find properties below market value.“Look for houses that are not well maintained with cracked windows, peeling paint, and overgrown grass,” says Carl.

艾弗里·卡爾(Avery Carl),她是田納西州納什維爾的一名房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人,翻看房屋,搜索社區(qū),尋找低于市場價值的房產(chǎn)??栒f:“尋找那些沒有得到很好維護(hù)的窗戶破裂,油漆剝落,雜草叢生的房子,。”

Set a budget and timeline

制定預(yù)算和時間表

希望在房地產(chǎn)行業(yè)賺錢?

Noorden says first-time flippers must understand the costs associated with the entire transaction, plus the value of the house once the repairs are done.
諾登說,第一次炒房的人必須了解與整個交易相關(guān)的成本,以及房屋維修完成后的價值。

“People lose money on closing costs, money-lending costs, seller’s agent commissions, holding costs, contingency costs, utilities, construction and rehab costs, and more,” he explains. “In order to account for these costs, you have to buy the house at the right price.”

他解釋道:“人們在交易成本、貸款成本、賣方代理傭金、持有成本、應(yīng)急成本、公用事業(yè)、建筑和修復(fù)成本等方面都在虧損。”“為了計(jì)算這些成本,你必須以合適的價格買房子。”

Either way, investors should always allow wiggle room in their repair budgets for unexpected or unforeseen expenses.

無論哪種方式,投資者都應(yīng)該在維修預(yù)算中為意外或無法預(yù)見的支出留有回旋余地。

You also need to set a timeline.

您還需要設(shè)置時間軸。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思昌吉回族自治州元森國際(瑤池路)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦