Apple Card怪異的清潔提示:遠(yuǎn)離牛仔布和皮革
Apple’s credit card is a delicate snowflake.
蘋果的信用卡是一朵精致的雪花。
The tech titan’s new Apple Card may be made of titanium, but it requires utmost tender loving care when being cleaned, according to the official instructions.
根據(jù)官方的說明,這位科技巨頭的新蘋果卡可能是鈦制的,但在清洗時(shí)需要極其細(xì)心的呵護(hù)。
Apple
“If your titanium Apple Card comes into contact with hard surfaces or materials, it’s possible that the coating can be damaged,” reads the intensely detailed “How to clean your Apple Card” explainer.
“如果你的鈦蘋果卡接觸到堅(jiān)硬的表面或材料,涂層可能會(huì)被損壞。”詳細(xì)介紹“如何清潔你的蘋果卡”的說明書中寫道。
Furthermore, cards should not come into contact with leather or denim, as the materials may permanently discolor the card’s white finish.
此外,卡片不應(yīng)與皮革或牛仔布接觸,因?yàn)檫@些材料可能會(huì)使卡片的白色表面永久褪色。
Be warned: Household cleaners, compressed air, aerosol sprays, solvents, ammonia and abrasives are also all too harsh for the dainty card — Apple instructs owners to “gently wipe with a soft, slightly damp, lint-free microfiber cloth.”
警告:家用清潔劑、壓縮空氣、氣霧劑、溶劑、氨水和研磨劑對(duì)精美的卡片來說也太刺激了——蘋果公司指示用戶“用柔軟、微濕、不起毛的超細(xì)纖維布輕輕擦拭”。
Twitter was fast to mock the cleaning specifications in a series of jokes, GIFs and memes that are quickly going viral.
Twitter很快就用一系列的笑話、笑話、動(dòng)圖和表情包來模仿清潔規(guī)范,這些笑話、動(dòng)圖和表情包迅速走紅。
Apple
Enlarge Image“Yes i promise to never put it in my wallet or wear pants i guess,” Washington Post reporter Tony Romm tweeted.
華盛頓郵報(bào)記者托尼羅姆在推特上寫道:“是的,我保證永遠(yuǎn)不要把它放在錢包里,也不穿褲子。”
Another user compared the instructions to a museum exhibition.
另一位用戶將這些說明與博物館的展覽進(jìn)行了比較。
“Don’t put the Apple Card in your wallet. Hang in a floating glass frame in a dimly lit, year round 70 degree, humidity controlled location. No flash photography please,” one snarky social media pro tweeted.
“別把蘋果卡放在錢包里。在一個(gè)光線暗淡、全年70度、濕度可控的位置,懸掛在浮法玻璃框架里。請(qǐng)不要用閃光燈拍照。”一位愛發(fā)牢騷的網(wǎng)友在推特上說。
Many half-joked that the instructions come on the heels of Apple releasing an overpriced wallet or sleeve for card storage.
許多人半開玩笑地說,這些說明是在蘋果發(fā)布了一款價(jià)格過高的錢包或儲(chǔ)卡套之后發(fā)布的。
“Soon to be announced: a $500 wallet designed specifically for the Apple Card,” tweeted a critic.
一位網(wǎng)友在推特上評(píng)論道:“即將宣布:一個(gè)專為蘋果卡設(shè)計(jì)的500美元錢包。”
The much-anticipated card, which officially launched on Tuesday, is a joint venture of Apple and Goldman Sachs.
這張備受期待的信用卡于周二正式發(fā)行,由蘋果和高盛的合資出品。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思??谑懈墼沸^(qū)英語學(xué)習(xí)交流群