這個(gè)人的任務(wù)是去見10000個(gè)陌生人
Rob Lawless is defying every parent’s rule: Don’t talk to strangers.
羅伯·勞里斯(Rob Lawless)違反了每位家長(zhǎng)的規(guī)定:不要和陌生人說話。
The 28-year-old Philadelphia native is on a mission to meet 10,000 strangers, spending an hour with each and hearing about their lives. He has already met more than 3,000 people, and he’s currently on a quest to spend time with New Yorkers.
這位28歲的費(fèi)城人正在執(zhí)行一項(xiàng)任務(wù),與1萬名陌生人見面,每人花一個(gè)小時(shí),了解他們的生活。他已經(jīng)認(rèn)識(shí)了3000多人,他目前正在尋求與紐約人共度時(shí)光。
“Because there is no agenda, people are willing to lift their veil,” Lawless told The Post. “The thing I’ve learned is that no one knows what they are doing with their lives. They are just doing the best they can with the resources they have.”
“因?yàn)闆]有議程,人們?cè)敢饨议_面紗,”勞里斯告訴《華盛頓郵報(bào)》。“我學(xué)到的是,沒有人知道自己在做什么。他們只是盡其所能利用現(xiàn)有資源做到最好。”
The Penn State grad started his project in 2015, when he was working as a finance consultant and missed his college socializing.
這位賓夕法尼亞州立大學(xué)的畢業(yè)生在2015年開始了他的項(xiàng)目,當(dāng)時(shí)他是一名財(cái)務(wù)顧問,同時(shí)錯(cuò)過了大學(xué)社交活動(dòng)。
“My goal was to meet 10,000 people in one year — 10 minutes at a time,” said Lawless. “But it wasn’t a good idea. It was naive.”
“我的目標(biāo)是在一年內(nèi)達(dá)到10000人,每次10分鐘,”無法無天的說。“但這可不是個(gè)好主意。實(shí)在是太天真了。”
In his first year, he met 500 people, reaching out to people in creative fields he found interesting.
第一年,他認(rèn)識(shí)了500人,接觸到了他感興趣的創(chuàng)意領(lǐng)域的人。
After he was laid off from his job in 2016, he made having coffee with strangers a full-time gig, convincing businesses to pay him in exchange for plugs on Instagram.
2016年他被解雇后,他把和陌生人喝咖啡當(dāng)成了全職工作,說服企業(yè)付錢給他,他會(huì)在Instagram上為企業(yè)做宣傳。
“My first partner was the company that laid me off. Then I met this guy who ran a mom-and-pop pharmacy and he sponsored me,” Lawless explained. Then came a dentist, a wedding band, a dog-walking service and WeWork.
勞里斯解釋說:“我的第一個(gè)合作伙伴是解雇我的那家公司。后來我遇到了一個(gè)經(jīng)營(yíng)夫妻店的家伙,他贊助了我。”然后是牙醫(yī)、結(jié)婚樂隊(duì)、遛狗服務(wù)和WeWork。
For the past three years, he has lived rent-free, bouncing between a friend’s place in Los Angeles and his parents’ home outside Philly.
過去三年里,他一直免費(fèi)住在洛杉磯的一個(gè)朋友家和他父母在費(fèi)城郊外的家之間。
“I have very good friends, and that’s how I have gotten this far,” said Lawless.
“我有非常好的朋友,這就是我能走到今天至關(guān)重要的因素。”勞里斯說。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思南充市思緣時(shí)代天驕(巴都大道92號(hào))英語學(xué)習(xí)交流群