最野蠻但又準(zhǔn)確的“過去vs現(xiàn)在”狗狗表情包
The world has changed a lot over the past few decades. But when you start comparing what things used to be like several hundred or even thousand years ago to what they’re like now, you realize just how different life really is. Throw in a couple of doggos into the mix and you get the new Swole Doge vs. Cheems joke format.
在過去的幾十年里,世界發(fā)生了很大的變化。但是當(dāng)你開始比較幾百年甚至幾千年前的東西和現(xiàn)在的東西時,你就會意識到生活是多么的不同。加入一些狗狗表情,你就會得到一個新的狗狗過去與現(xiàn)在笑話的格式。
They’re all the rage this month and have spread like wildfire across the internet. The premise is simple: people pick a country or a profession and poke fun at how much they’ve changed throughout history.
它們本月風(fēng)靡一時,在互聯(lián)網(wǎng)上迅速傳播開來。前提很簡單:人們選擇一個國家或一種職業(yè),并嘲笑他們在歷史上發(fā)生了多大的變化。
Swole Doge on the left represents what the country, job, or phenomenon was like a long time ago (the so-called ‘golden age’) while the cheeseburger-loving (well, actually, ‘cheemsburger’-loving) Cheems is on the right and shows what the situation’s like now. Bored Panda’s collected some of the best 'Then and Now' Doge vs. Cheems jokes for you, so scroll down, enjoy, and remember to upvote your faves. And be sure to read Bored Panda's interview with Seamus Hopkins, who created one of the very first jokes using this format.
左邊的Swole Doge代表很久以前的國家、工作或現(xiàn)象(所謂的“黃金時代”),而右邊的cheemsburger(好吧,其實是cheemsburger)代表的是現(xiàn)在的情況。Bored Panda為你收集了一些最好的“過去和現(xiàn)在”Doge vs. Cheems的笑話,所以向下滾動,享受吧,記得給你最喜歡的投票。一定要讀一下Bored Panda對Seamus Hopkins的采訪,他是第一個用這種形式創(chuàng)造了一個笑話的人。
#1
#2
#3
#4
#5
#6
#7
#8
#9
#10
圖片來源:Jonas Grinevi?ius
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市美蘭湖嶺域(別墅)英語學(xué)習(xí)交流群