巴西藝術(shù)家不著一字創(chuàng)作出令人心碎的漫畫
Just a few days ago, a comic by Ademar Vieira was posted here. It explored two possible universes of having and not having a dog. This time, we’re posting more of his comics. What’s so different about these comics is that they don’t explore two different alternatives, and just like in life in general, there’s only one outcome. And like in real life, the outcomes sometimes are tragic.
就在幾天前,維埃拉的一幅漫畫被張貼在這里。它探索了養(yǎng)狗和不養(yǎng)狗的兩個可能的宇宙。這一次,我們將發(fā)布更多他的漫畫。這些漫畫的不同之處在于,它們沒有探索兩種不同的選擇,就像生活中一般情況下,只有一種結(jié)果。就像在現(xiàn)實(shí)生活中一樣,結(jié)果有時(shí)是悲慘的。
Vieira’s stories are really touching, and explore really difficult themes of parenting, social injustice, economic inequality, the difficulties of quarantine, and death itself, especially in the face of the current pandemic. They’re truly realistic and heartbreaking, so set up some tissues beside you—it may squeeze a tear or two.
維埃拉的故事真的很感人,并且探索了一些非常困難的主題,比如養(yǎng)育子女,社會不公,經(jīng)濟(jì)不平等,隔離的困難,死亡本身,尤其是面對當(dāng)前的流行病。它們非?,F(xiàn)實(shí),令人心碎,所以在你身邊放一些紙巾——它可能會擠出一兩滴眼淚。
Looking at the stories, it’s no surprise that Vieira worked as a screenwriter. But what’s surprising is how talented he is at illustrating these narratives without using a single word. The fact that his silent narratives express a whole world of emotions, themes, and ideas is remarkable.
看看這些故事,維埃拉曾做過編劇就不足為奇了。但令人驚訝的是,他在闡釋這些故事時(shí),竟然不用一個詞。他無聲的敘述表達(dá)了整個世界的情感、主題和思想,這一點(diǎn)是值得注意的。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Image credits: ademar__vieira
More info: Instagram
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思新鄉(xiāng)市中銀佳苑英語學(xué)習(xí)交流群