以下是我幽默的照片,以及我在禁閉期間的活動(dòng)
A humorous look at my life in isolation during the outbreak of the COVID19 pandemic. With a complete shutdown of much of my usual subject matter, I had to turn my camera on the one person that I was with all of the time - myself. It was a great opportunity to keep occupied and continue to grow creatively, while sharing the collective experiences of isolation through social media.
我在新冠肺炎大流行爆發(fā)期間,幽默地審視了我孤獨(dú)的生活。當(dāng)我完全停止拍攝我的日常題材時(shí),我不得不把相機(jī)對(duì)準(zhǔn)那個(gè)一直和我在一起的人——我自己。這是一個(gè)很好的機(jī)會(huì),既可以保持忙碌,又可以繼續(xù)創(chuàng)造性地成長(zhǎng),同時(shí)還可以通過社交媒體分享集體孤立的經(jīng)歷。
#1
#2
#3
#4
#5
#6
#7
#8
#9
#10
圖片來(lái)源:Christopher Edmonstone
More info: edmonstonephotography.com | Facebook | twitter.com | Instagram
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思沈陽(yáng)市新湖仙林金谷(北區(qū))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群