充滿活力的門展示了最荒謬的健康和安全神話
We’ve all seen an instance of health and safety gone mad. Whether it’s over-the-top safety guidance or using "health and safety" as an excuse for other concerns, sometimes it just goes too far! Health and safety rules are there to keep us safe, but sometimes people go over the top when it comes to interpreting the guidance.
我們都見(jiàn)過(guò)健康和安全失控的例子。無(wú)論是過(guò)度的安全指導(dǎo)還是使用“健康和安全”作為其他擔(dān)憂的借口,有時(shí)它只是做得太過(guò)了!健康和安全規(guī)則是為了保證我們的安全,但有時(shí)人們?cè)诮忉屩改蠒r(shí)做過(guò)頭了。
In this project, Vibrant Doors researched some of the biggest health and safety myths. Using real HSE case data, the team created 8 myth-busting graphics to show off where health and safety concerns have got out of hand! In the well-meaning but comical style of vintage government advisory leaflets, the graphic illustrations bring to life the apparent concerns behind bizarre health and safety claims. From security fences around small ponds to only allowing qualified electricians to change a lightbulb, you can see the myths busted in the graphics below.
在這個(gè)項(xiàng)目中,充滿活力的門研究了一些最大的健康和安全神話。使用真實(shí)的HSE案例數(shù)據(jù),團(tuán)隊(duì)創(chuàng)造了8個(gè)打破神話的圖形來(lái)展示健康和安全方面的擔(dān)憂已經(jīng)失控!以善意但滑稽的復(fù)古政府宣傳單的風(fēng)格,這些插圖生動(dòng)地展示了怪異的健康和安全聲明背后明顯的擔(dān)憂。從小池塘周圍的安全圍欄到只允許有資格的電工更換燈泡,你可以在下面的圖表中看到流言被打破了。
#1 In A Bizarre Misinterpretation, A Housing Association Removed Fire Extinguishers, Wall Signs, And Front Door Mats From A Block Of Flats For ‘Health And Safety Reasons’
一個(gè)住房協(xié)會(huì)以“健康和安全理由”為由,從一棟公寓樓中拆除了滅火器、墻壁標(biāo)識(shí)和前門墊,這是一個(gè)奇怪的誤解。
#2 A Property Management Company Once Told Their Odd-Job Man He Could No Longer Change Lightbulbs As 'Health And Safety' Required This To Be Done By A Qualified Electrician
一家物業(yè)管理公司曾經(jīng)告訴這個(gè)打零工的人,他再也不能換燈泡了,因?yàn)?ldquo;健康和安全”要求必須由有資格的電工來(lái)做
#3 A Housing Company Once Told Residents In A Block Of Flats That Pictures & Ornaments Weren’t Allowed Due To 'Health And Safety' As They Risked Falling And Hitting Someone
一家房地產(chǎn)公司曾對(duì)住在一棟公寓樓里的居民說(shuō),出于“健康和安全”考慮,不準(zhǔn)掛畫和裝飾,因?yàn)樗鼈兛赡軙?huì)摔倒并撞到人
#4 In 2004, A Town Removed Hanging Baskets From Lamp Posts Over Safety Fears That The Old Lamp Posts Would Collapse. The Floral Baskets Have Since Been Reinstated
2004年,一個(gè)小鎮(zhèn)拆除了燈柱上掛著的籃子,因?yàn)閾?dān)心舊燈柱會(huì)倒塌,花籃后來(lái)被恢復(fù)了
#5 A Housing Association Once Informed Tenants In A Block Of Flats They Should Seal Their Letterboxes In Case Of A Firebomb Attack, Despite No Cause To Suspect Arson
一個(gè)房屋協(xié)會(huì)曾經(jīng)通知住在公寓樓里的住戶,他們應(yīng)該封好郵箱以防燃燒彈襲擊,盡管沒(méi)有理由懷疑有人縱火
#6 One Council Attempted To Ban People From Clearing Their Own Driveways From Snow And Ice, Citing It Could Be A 'Health And Safety Hazard'
一個(gè)地方政府試圖禁止人們清理自家車道上的冰雪,理由是這可能會(huì)“危害健康和安全”。
#7 A Property Management Company Decided A Small Pond Now Needed A Fence Around It For ‘Health And Safety Reasons’, Despite Having Caused No Problems For 25 Years Already
一家物業(yè)管理公司出于“健康和安全考慮”,決定在一個(gè)小池塘周圍圍上圍欄,盡管這個(gè)池塘已經(jīng)25年沒(méi)有出現(xiàn)任何問(wèn)題了
#8 A Satellite Dish Company Once Claimed Their Engineers Were Unable To Work After 5 Pm As It Would Be Unsafe And Could Contravene Health And Safety - There Are No Such Rules!
一家衛(wèi)星天線公司曾聲稱,他們的工程師下午5點(diǎn)后不能工作,因?yàn)椴话踩?,而且可能違反健康和安全——沒(méi)有這樣的規(guī)定!
圖片來(lái)源:Sally Wootton
More info: vibrantdoors.co.uk | Facebook | twitter.com
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市孫橋八達(dá)小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群