癥結(jié)所在
這個(gè)錯(cuò)誤是基本的語(yǔ)法錯(cuò)誤,但是Angry Editor經(jīng)常會(huì)碰到。比如說(shuō)。“你什么時(shí)候回某地”這句話(huà)中的“回”就不能只翻譯成back-詞,因?yàn)閎ack并不是動(dòng)詞。
推薦方案
back是補(bǔ)語(yǔ),需要配合to go, to be, to come等使用。
以下說(shuō)法都是可以接受的,例如:
When do you go back to China?
When are you back to China?
或者我們也可以直接寫(xiě)成: When do you return to China?
朋友們,以后再也不要犯這種低級(jí)錯(cuò)誤了!
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思松原市龍佳公館(哈薩爾路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群