《老友記》看了20多遍
《老友記》(《Friends》)共十季。Blair用兩年的時間,把第一季共24集看了20多遍,背出了其中一個角色的臺詞。
“是老師要求的,只能硬著頭皮背。”Blair說,老師放話背完要考試,但最后堅持下來的人還是不多。“畢竟是很枯燥的事情。我看到第四遍的時候已經(jīng)想吐了。”
Blair能堅持到最后,是因為找到了一個比較好的方法:角色扮演?!独嫌延洝返闹饕巧辛鶄€,Blair的大學(xué)寢室正好六個人,剛好一人分一個角色。
“我們先從網(wǎng)上下載臺詞,每人主攻一個角色,先把詞匯摸熟,然后再角色扮演,練對話。”Blair說,這樣比較有趣,還能順便練練口語。“詞匯、句子都在對話練習(xí)中一點點積累在腦子里了。”
經(jīng)過幾遍“角色扮演”后,Blair再開始看電視。“開始的時候還會去看英文字幕,然后跟著角色一起說臺詞。反反復(fù)復(fù)看了幾遍之后,再加上經(jīng)常練情景對話,臺詞都已經(jīng)很熟了,就盡量不去看字幕了。”最后,Blair連畫面都不看了,閉著眼睛聽聲音就能都聽懂,腦子里還能浮現(xiàn)出畫面,又順便提高了聽力。
反復(fù)看到對劇情免疫
Blair自己當(dāng)老師后,也會建議學(xué)生試試這個方法。有個學(xué)生叫趙鄭南,光是沒有字幕的原版《指環(huán)王》就看了30多遍,后來托福考了108分。
“詞匯、口語、聽力全都提高了。特別是聽力,最難的連讀聽起來都完全不費力氣了。” Blair說,雖然這個過程蠻痛苦的,但是非常值得。而且也不用多看,一生中只要像這樣看一部美劇,就足夠了。
“但如果是抱著學(xué)習(xí)的目的,就必須向小趙這樣反復(fù)地看。”Blair說,起碼看10遍以上,最后要達(dá)到對劇情基本上免疫了,看到好笑的情節(jié)都笑不出來的境界。不過像這樣的學(xué)生很少,Blair無奈地說:“大部分還是以看劇情為主。”
連看3個月出現(xiàn)“頓悟”
天涯論壇上有個名為《大家學(xué)外語有沒經(jīng)歷過一種“突然聽清/頓悟”的現(xiàn)象》的熱帖,發(fā)帖人“yiyashao”的經(jīng)歷很有代表性。他看的是沒有字幕的《辛普森一家》。“剛開始根本聽不清,一句話可能都當(dāng)一個單詞聽。只能聽懂10%。”連續(xù)看了三個月后,“yiyashao”發(fā)現(xiàn):“單詞神奇地分開了,不再粘在一起了。能聽懂85%了。”而表示有類似經(jīng)歷的網(wǎng)友,基本上也都是靠反復(fù)看、反復(fù)聽的方式,才有了“突然頓悟”。
Blair提醒,看美劇學(xué)英語的過程應(yīng)該是“聽懂—理解—記憶—重復(fù)”。如果看著中文字幕看美劇,那么基本上都會不自覺地通過中文字幕去理解英語,所以必須把中文字幕都拋掉。不要擔(dān)心看不懂,如果看到不認(rèn)識的詞就先記下來,等一集看完后再整理。
不管是電影還是電視,想看一遍就達(dá)到學(xué)英語的目的,顯然是不可能的。如果是抱著學(xué)習(xí)的目的,必須反復(fù)看反復(fù)聽,充分理解句子詞語的意思才行。
【教你學(xué)】
哪些美劇適合邊看邊學(xué)
推薦:《老友記》、《欲望都市》、《絕望主婦》、《辛普森一家》
理由:以對話為主,短句為主,沒有長句,詞匯實用。
不推薦:《越獄》、《24小時》、《豪斯醫(yī)生》
理由:專業(yè)術(shù)語太多,詞匯生僻,不實用。