商務英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 商務英語 > BEC初級 >  內容

BEC初級考試必備句式:仲裁-1

所屬教程:BEC初級

瀏覽:

2016年09月14日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

1.We should settle the dispute through negotiations without resorting to legal proceeding.

我們應該通過促裁解決爭議而非法律途徑。

2.We prefer to resolve disputes by amicable , nonbonding conciliation between two parites.

我們寧愿雙方以友好、互相諒解地解決爭議。

3.As a matter of fact most disputes can be settled in a friendly way, with a view to developing a long-term relationship.

事實上大多爭議可以友好的方式解決,要著眼于長期發(fā)展的關系。

4.All disputes in connection with this contract shall be settled through friendly negotiation.

所有有關合同的爭議應友好商議。

5.Personally I should say it’s so much better to resolve the dispute through friendly negotiations between ourselves.

就個人而言,我們雙方通過友好商議解決爭議更佳。

6.Friendly negotiation is the best way to settle the dispute between us if there is any.

若有爭議,友好協(xié)議是雙方解決爭議的最好方式。

7.Where do you want to have arbitration held?

你想利用促裁?

8.As far as the place for arbitration is concerned, the customary practice is to hold arbitration in the country of defendant.

只要是地方促裁,根據慣例仲裁要在被告方國家舉行。

9.If we submit the case for arbitration, the place for arbitration is to be in Japan and if you submit the case for arbitration , the place for arbitration is to be in China.

若我們答應仲裁,仲裁地要在日本;若你方接受仲裁,促裁地要在中國。

10.If the buyer is the plaintiff , the arbitration shall take place in Beijing.

若買方為原告,促裁應在北京舉行。

11.The members of this arbitration association are professionally competent, and in a position to arbitration that sort of case arising from the quality inspection of the medical equipment.

這個仲裁協(xié)會的會員專業(yè)能干,并在因醫(yī)療設備質量檢驗引起的各種促裁享有盛譽。

12.Generally speaking, all the fee for arbitration shall be borne by the losing party unless otherwise awarded by the court.

一般來講,所有的促裁費用就由敗訴方買單,除非法院判決。

13.the decision made by the arbitration commission shall be accepted as final and binding upon both parties.

仲裁委員會做出的決定應為最終并對雙方有約束力。

14.The losing party shall bear the cost for arbitration according to the contract.

根據合同敗訴方應承擔仲裁費用。

15.We require you to compensate us with an amount of losses totaling £748,000 caused by your failure to execute the contract and with all the expenses arising from this arbitration.

我方要求你方賠償因你方未履行合和所有仲裁費用,共計748,000美金。
 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思廣安市同天綠岸英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦