請看新華社的報(bào)道:
The parade featured 22 floats, 2 dragon teams, 3 lion teams, 30 marching Groups, 8 marching bands and officials and dignitaries. The parade is a joint effort by Chicago Chinese community, Chinese Consulate in Chicago and the city of Chicago.
在上面的報(bào)道中,marching band指的是"游行樂隊(duì)",是游行中不可缺少的重要一環(huán)。Band在這里是"樂隊(duì)"的意思。Band也可以指"環(huán)形物",如松緊帶和扁平的戒指,例如:wedding band(結(jié)婚戒指)。另外,現(xiàn)在大學(xué)生要考的英語四級的"四級"是用"Band Four"來表示的,因?yàn)閎and還有"段,級"的意思。
國慶節(jié)很快就要到了,我們已經(jīng)接觸到許多和游行有關(guān)的詞匯。我們剛結(jié)束不久的游行演練是 parade rehearal,在國慶當(dāng)天舉行的群眾歡慶游行是mass pageant,到時(shí)走在最前的是儀仗隊(duì)或游行樂隊(duì),緊隨其后的是方陣(square)和彩車(float)。中間還會穿插文藝表演。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思長春市吳中北國之春(二期)英語學(xué)習(xí)交流群