請(qǐng)看新華社的報(bào)道:
The by-election will be held on November 14 and votes will be counted in six designated districts to avoid vote-buying, according to a KMT meeting held in Taipei Monday night.
在上面的報(bào)道中,by-election就是"補(bǔ)缺選舉",也可以用supplementary election來(lái)表示,指組織中席位出現(xiàn)空缺時(shí)進(jìn)行的選舉。By作為名詞前綴有"邊,側(cè)"的意思,例如:by-blow(側(cè)擊);bypath(旁道,小徑)。前綴by也可以表示"近旁,附近",例如:bystander(旁觀者)。它還可以表示"次要的,附帶的",例如:by-work(業(yè)余工作,第二職業(yè));by-product(副產(chǎn)品)。
在現(xiàn)代社會(huì),大多數(shù)國(guó)家和地區(qū)的領(lǐng)導(dǎo)人都是通過(guò)選舉產(chǎn)生的。選舉包括初選(primary election)和普選(general election)。如果普選還不能決定最終結(jié)果,那么還有決定性競(jìng)選(runoff)。到了投票日(polling day),選民(voter)就會(huì)把填好的選票放進(jìn)投票箱(ballot box)。在選舉中的投票通常都是不記名投票(secret vote / anonymous ballot)。如果一名事先并不被看好的候選人(candidate)忽然當(dāng)選,那么這樣的候選人就被叫作"黑馬"。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思廈門(mén)市新蓮花新龍山花園二期英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群