我們都知道,分詞是英語里很重要的一種連詞成句的手段(其他的手段還有介詞和連詞),獨立分詞結(jié)構(gòu)作為分詞的一種特殊結(jié)構(gòu),在英語造句方面也起著重要作用。對于這一重要造句規(guī)則,有很多讀者來信提問,他們往往不明白為什么會有獨立分詞結(jié)構(gòu)這樣的造句規(guī)則。要回答這個問題,首先,我們要明白,獨立分詞結(jié)構(gòu)在句中都是用作狀語,可以表示各種意義,比如表達時間、原因、讓步等等。因此,獨立分詞結(jié)構(gòu)與狀語從句有著密切聯(lián)系。下面我就通過比較獨立分詞結(jié)構(gòu)和狀語從句,來分析獨立分詞結(jié)構(gòu)的由來。請比較下面例句:
(1). a. As so many directors were absent, the board meeting had to be put off.
b. So many directors being absent, the board meeting had to be put off.
妙語點睛:
在a句中,使用了一個由as引導(dǎo)的原因狀語從句;在b句中,使用的是“名詞(so many directors)+分詞(being absent)”這樣的獨立分詞結(jié)構(gòu)。所以,我們看到這里獨立分詞結(jié)構(gòu)替代了一個原因狀語從句。這里名詞短語“so many directors”是分詞短語的邏輯主語,句子主語是“the board meeting”。這里b句是2000年一道四級考題,原題是“So many directors _____, the board meeting had to be put off”,四個備選項是:A. were absent, B. being absent, C. been absent, D. had been absent。有讀者會問:這里為什么不用謂語動詞were absent或had been absent?而要用非謂語動詞being absent這樣分詞形式?這里因為逗號“,”后邊已經(jīng)有了一個完整的陳述句“the board meeting had to be put off”,又因為英語里逗號不能連接兩個句子的,所以逗號前面只能是短語的形式,故要用分詞短語being absent,而不是謂語were absent或had been absent。以下例句中b句均由于此原因而采用了分詞形式。
精品譯文:
由于有很多董事缺席,所以董事會只好延期舉行。
(2). a. When the machine malfunctioned, the worker called someone to fix it.
b. The machine malfunctioning, the worker called someone to fix it.
妙語點睛:
在a句中,使用了一個由when引導(dǎo)的時間狀語從句;在b句中,使用的是“名詞(the machine)+分詞(malfunctioning)”這樣的獨立分詞結(jié)構(gòu)。所以,我們看到這里獨立分詞結(jié)構(gòu)替代了一個時間從句。這里名詞短語“the machine”是分詞短語的邏輯主語。
精品譯文:
機器出故障之后,這位工人找了人來修。
(3). a. Although the machine still functioned, we didn’t think it was practical to use.
b. The machine still functioning, we didn’t think it was practical to use.
妙語點睛:
在a句中,使用了一個由although引導(dǎo)的讓步狀語從句;在b句中,使用的是“名詞(the machine)+分詞(functioning)”這樣的獨立分詞結(jié)構(gòu)。所以,我們看到這里獨立分詞結(jié)構(gòu)替代了一個讓步狀語從句。這里名詞短語“the machine”是分詞短語的邏輯主語。
精品譯文:
盡管該機器還能運轉(zhuǎn),但是我們認為它已不適用了。
從以上例句,我們可以看出,獨立分詞結(jié)構(gòu)與各種狀語從句有密切關(guān)系,或者可以說,采用分詞短語,是簡化狀語從句的一種手段。