英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語進階 > 英語大贏家 >  第281篇

英語大贏家:281 廉價市場 Bargain Market

所屬教程:英語大贏家

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0007/7929/winners_english_281_bargain_market.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

雪莉帶著妹妹辛迪一起到廉價市場買東西,喜歡時尚和名牌的辛迪會喜歡這樣的地方嗎,這兩姐妹會有共同語言嗎?

Listen Read Learn

Cindy: Sis, why did you ask me to come to this bargain market? It's so crowded, and you can't find anything that you really want.

Shirley: You just don't get it. Looking for bargains can be really interesting.

Cindy: Are you serious? How can that be?

Shirley: Bargaining is a game, or even a battle. You feel like a winner when you get a good price.

Cindy: Come on. You know, you can never really win. The salesperson never loses. They make their living out of it.

Shirley: That's true. But I just love it. Come here!

Cindy: Oh, this silk carpet is really beautiful. Look at the pattern, and how delicate it is!

Shirley: You do have great taste. That's the most expensive stuff here.

Cindy: Really? Oh, this one. I like the cloisonné vase.

Shirley: Are you kidding me? I bought a same one last week. It's surprising that there is something we both like. Well, what do you think of these ceramic cups?

Cindy: Come on. They look so cheap. Something else, please.

Shirley: What about this picture? I think Benjamin would like it.

Cindy: Don't underestimate his taste. I don't think he'd like it.

Shirley: Don't be so sure. He loves the vase I bought here last week.

Cindy: Yeah. Well, anyway, it's up to you. But I can tell that you come here often.

Shirley: Absolutely. That's why I can always get a good price.

聽看學(xué)

辛迪: 姐姐,你為什么帶我來這個廉價市場啊?這里這么擁擠,而且你也買不到什么你真正想要的東西。

雪莉: 你就是不明白。淘便宜的東西會非常有趣啊。

辛迪: 你說真的嗎?不會吧?

雪莉: 討價還價是一種游戲,甚至是一場“爭戰(zhàn)”。當(dāng)你得到一個好的價格的時候,你會感覺像一個贏家。

辛迪: 拜托。你知道,你永遠不會真正勝利的。賣家是永遠不會輸?shù)?。他們靠它生活啊?/p>

雪莉: 那是沒錯。可我就是喜歡啊。過來這邊!

辛迪: 哦,這塊絲織地毯真漂亮??此幕ㄉ?,做得多么細致啊!

雪莉: 你的眼光真不錯。這是這里最貴的東西。

辛迪: 真的嗎?噯,這個。我喜歡這個陶瓷花瓶。

雪莉: 你沒和我開玩笑吧?我上周買了個一模一樣的。真是驚奇啊,這里竟然有我們倆都喜歡的東西。這兒,你看這幾個陶瓷茶杯怎么樣?

辛迪: 拜托。它們看起來就很廉價。請?zhí)酎c別的吧。

雪莉: 那這幅畫呢?我覺得本杰明會喜歡它的。

辛迪: 別低估了他的品味。我覺得他不會喜歡它的。

雪莉: 別這么肯定。我上周買的一個花瓶他就很喜歡。

辛迪: 好吧。不論怎樣,這是你的事啦。但是我敢說你真的是經(jīng)常來這里。

雪莉: 當(dāng)然了。這是為什么我總能得到一個優(yōu)惠的價格啊。

經(jīng)典背誦 Recitation

Cindy: I went to the bargain market with Shirley today. It was very crowded and most of the stuff looked just too cheap. But Shirley just enjoyed the bargain process. It was really surprising when we found something we both liked. But still, when she tried to buy a picture for Benjamin, I felt that we did have quite different tastes on shopping.

生詞小結(jié)

battle n. 戰(zhàn)爭

carpet n. 地毯

pattern n. 圖案,花樣

cloisonné adj. 景泰藍制的

ceramic adj. 陶器的

underestimate vt. 低估

詞匯擴展 Vocabulary Builder

關(guān)于傳統(tǒng)工藝品和商店的詞匯

基礎(chǔ)詞匯

bronze ware 青銅器

cloisonné enamel 景泰藍

lantern 燈籠

ceramics 陶瓷器

cheong-sam 旗袍

embroidery 刺繡

snuff bottle 鼻煙壺

silk 絲綢

提高詞匯

antique store 古玩店

fashion shop 服裝店

candy shop 糖果店

snacketeria 小吃店

green grocery 水果蔬菜店

home appliance shop 電器商店

cold drinks shop 冷飲店

Do it together 家庭總動員

兩人一組,一方隨機大聲讀出上面詞匯中的中文和英文,另一方用該詞匯填入下面的句子,大聲朗讀出來并將句子翻譯成中文。

What about the ( )?

[例] 家長讀 bronze ware 青銅器

孩子讀 What about the bronze ware? 那這個青銅器呢?

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思長春市藝術(shù)學(xué)院宿舍英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦