雅思英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 雅思 > 雅思口語 >  內(nèi)容

雅思口語造句11詞——表達你的思想(二)

所屬教程:雅思口語

瀏覽:

2015年08月12日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

第六詞:Difference

意思是差別。對于difference只需要掌握一到兩個短語,我們口語水平就會前進一大步,讓你的同學對你刮目相看,那就是make a difference(有很大不同)或make no differences(沒什么不同)。

1、你說的什么移動、聯(lián)通, 我看還不一路貨色。

You're talking about Telecom and Unicom. The way I see it, they make no differences at all.

2、這種化妝品你用用看,效果絕對不一樣。

Chinglish:Please use this kind of cosmetics, the effect is absolutely different.

Revision:Please try this sort of cosmetics, I bet it'll make a big difference.

(不好意思,我就是喜歡try這個詞)

3、上帝啊,再給我一次機會,我不會再這樣了。

Chinglish:God, please give me a chance again, I won't do this again.

Revision:God, please grant me another chance, and I'll make a difference.

凡是一樣不一樣,都可以考慮這2個短語,你用好了,絕對可以make a difference。

另外說一下,受教科書的影響,說不同的時候中國學生習慣be different from這一句型。但是很多時候differ from這個動詞形式更簡單,try it, and you'll make a difference,讓你的老師、同學對你刮目相看。

西方人崇尚個人奮斗,追求與他人不一樣。這個詞,對于他們來說,太神圣了。在google.com中,make a difference這一短語搜索結果近600萬,我們用過幾次了。所以以后有條件,我們就要make a difference,沒有條件時,創(chuàng)建條件也要make a difference。

第七詞:Point

pointless(沒意義)一詞也算它一伙的。 提到這個詞,完全是meaning 一詞在作怪。

1、你這樣做是什么意思?

Chinglish:What is your meaning in doing this?

Revision:What's your point?

2、如果你抽煙的話,就別怕得癌癥。再問“上帝怎么這樣對我啊”沒什么意義。

Chinglish:If you smoke, you should not be to get lung cancer. It's meaningless to ask "why did God do this to me?" (注:meaningless 可用,但是老外不愛用,愛用的是我們)

Revision:If you smoke, you should be prepared to get lung cancer; it's pointless to ask "why did God do this to me?"

要洗腦子,轉變中式思維習慣,就別怕“矯枉過正”。以后凡是遇到“有意義”、“沒意義”的時候,先考慮point/pointless,而不要先考慮meaning什么的。

第八詞:Access

意思很多,英漢不好一一對應,先看一些例句。

1、我這里上不了網(wǎng)。

Chinglish:I can't go on internet here. (老外還以為是你有事、或這里不適合而不能上網(wǎng))

Revision:I can't access the web/the internet here. (說明想上但是上不了)

2、天!今天我郵箱打不開了!

Chinglish:My god! I can't open my mail box today! (我看也可以這么說,但是這樣說不如下面的好)

Revision:My god! I can't access my mail box today!

3、那間房子我無權進入。

Chinglish:I'm not allowed to come into this room.

Revision:I don't have access to that room.

這個詞網(wǎng)絡味比較濃,既然我們天天上網(wǎng)來混,應該多了解一下。

第九詞:Sense

這個詞主要由于幾個相關短語而流行的。

這幾個短語分別是:a sense of (responsibility, humor...)---有幽默感等, make sense/not make any sense,有意義,沒意義(所以我說別老用meaningless,不是人家聽不懂,那很中式的)。

1、我很喜歡他。他很有幽默感。

Chinglish:I very like him. He is very humorous.

Revision:I like him very much. He has a good sense of humor.

2、我知道,不過有的地方?jīng)]什么意義。

Chinglish:I know, but it's meaningless in some places.

Revision:I know, but again at some point it doesn't make any sense.

3、什么?至少六周?這樣做有什么意義呢?

What? at least 6 weeks? Does it make any sense?(或what's your point?)

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思臨沂市意林國際公園英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦