Concluding the Contract
1.商務建議
合同中,表示確切的日期用on,如on May l(在五月一日當天)。表示到某月某日之前則用by或before o by不包括當天,如by May l(到五月一日之前)就不包括五月一日,指到April 30為止。from May I也不包括當天,意指從May 2開始。若用commencing則包括當天。這些介詞的用法,必須事先多加注意,以避免日后發(fā)生麻煩。
2.商務英語情景對話
A:Is it possible to conclude the contract this month?
有可能在這個月訂立合同嗎?conclude 結束、訂立
B:Yes,I'll send you the contract note by the end of this month.
是的,月底前我會把合同通知送交給你。
A:That's fine.At lastwe are both satisfied.
很好,最終我們雙方都滿意了。
B:I would like you to let us have the contract as soon as possible.
我希望您能盡快讓我們拿到合同。
A:Is it possible to change the details of the contract after it's been made?
簽約后還有可能改變合同的具體內容嗎?
B:I he contract can be cancelled by mutual agreement and with three months,notice it can be annulled.
合同可以經雙方協(xié)議后取消,且經三個月的公告后,即可廢止。mutual 相互的 annul 廢止
A:Well,thank you very much,Mr.Wang. I'll be seeing you.
嗯,非常感謝你,王先生。再見。
B:Thank you Mr.Brown. Good-bye.
謝謝你,布朗先生。再見。
3.商務英語核心句型
Is it possible to conclude the contract this month?
有可能在這個月訂立合同嗎?
We're in agreement on all points.
我們在所有問題上都意見一致。
That's fine. At last, we are both satisfied.
很好,我們雙方都很滿意。
4.商務英語情景詞匯
termination 終止
mutual agreement 雙方協(xié)議
basis price 基價
bottom price 底價
bill of dishonor 空頭支票