2015年雅思閱讀備考資料打包下載
插入語(yǔ)的標(biāo)志
(1)插人語(yǔ)結(jié)構(gòu)前后用逗號(hào)斷開(kāi).如:The book, I think, doesn't provide information
about the population in that area.其中.插入語(yǔ)結(jié)構(gòu)I think便是這種特點(diǎn)。
(2)插人語(yǔ)結(jié)構(gòu)前后用破折號(hào)斷開(kāi),如:The paper said the volcano destroyed most-if not
all-of the buildings and construction on the island。其中,插入if not all就屬于此類(lèi)結(jié)構(gòu)。
對(duì)付插人語(yǔ)的辦法是先略去不讀。插人語(yǔ)常常插在主語(yǔ)和謂語(yǔ)之間.也可以插在句子中其他兩個(gè)句子成分之間。有的插人語(yǔ)比較長(zhǎng),如果對(duì)插人語(yǔ)特別注意,會(huì)造成原來(lái)句子主要意思的中斷,造成理解困難。而插人語(yǔ)常常是不重要的內(nèi)容,所以應(yīng)先略去不讀.這樣被分隔的兩個(gè)句子成分就接上了。
下面就看幾個(gè)關(guān)于插入語(yǔ)的例子
中文:在相互依賴(lài)的關(guān)系中.例如,勞資關(guān)系或在一個(gè)家庭或一個(gè)組織中,誰(shuí)更有力量的問(wèn)題就轉(zhuǎn)換成誰(shuí)更少依賴(lài)于另一方。
英文:In relationships of mutual dependence, such as between labor and management or within an organization or a family, the question of who is more powerful turns on who is less dependent on the other.
結(jié)構(gòu)分析:such as between labor and management or within an organization or a family是插人語(yǔ),同時(shí)也是舉例說(shuō)明,是不重要的內(nèi)容.可以先略去不讀。全句的謂語(yǔ)是turns on, the question of who is more powerful是主語(yǔ).賓語(yǔ)從句who is less dependent on the other是turns on的賓語(yǔ)。
中文:在發(fā)展中國(guó)家,在那里,至少有16個(gè)城市在近10年之末人口會(huì)超過(guò)1200萬(wàn),不優(yōu)先考慮公共交通是災(zāi)難性的。
英文:In developing countries, where at least 16 cities are expected to have more than 12 million people each by the end of this decade, failing to give priority to public transport would be disastrous.
結(jié)構(gòu)分析:where at least 16 cities are expected to have more than 12 million people each by the end of this decade是插人語(yǔ),是一個(gè)定語(yǔ)從句,修飾developing countries。全句主語(yǔ)是動(dòng)名詞短語(yǔ)failing to give priority to public transport.
以上就是小編為帶來(lái)的關(guān)于雅思閱讀插入語(yǔ)的結(jié)構(gòu),希望通過(guò)今天的內(nèi)容,小編能夠熟練的掌握雅思閱讀的插入語(yǔ)結(jié)構(gòu),預(yù)祝大家在雅思閱讀 考試當(dāng)中取得好成績(jī)。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思駐馬店市中華坊(灈陽(yáng)大道)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群