Have I told you how fantastic you look today?
我想告訴你你今天真是太漂亮了。
You know , you're really good with people.
知道嗎,你真是很善于與人相處。
You should wear that dress more often.
你應(yīng)該多穿那條好看的裙子。
That suit really flatters your figure.
那件西服的確很合你的體型。
Have you lost weight recently?
你最近減了體重了嗎?
You certainly know how to throw a party.
你組織晚會(huì)的確有一套。
Wow! I never knew you were such a great dancer.
?。∥覜](méi)想到你的舞跳得這么好。
You've certainly got a knack for knowing the right thing to say.
你的確有竅門(mén),知道什么時(shí)候該說(shuō)什么話。
You always say just the right thing.
你說(shuō)話總是很得體。
Red is definitely your color.
紅色最襯你。
You'll catch more flies with honey than with vinegar.
蜂蜜比醋更能招來(lái)蒼蠅,奉承比批評(píng)更能贏得好感。
Flattery will get you nowhere.
阿庚奉承不會(huì)給你帶來(lái)任何好處。
Oh stop it! You're just flattering me.
別說(shuō)了!你這是在奉承我。
You've got a lot of style.
你很有自己獨(dú)特的風(fēng)格。
You're the life of the party.
你是這場(chǎng)晚會(huì)的靈魂。
You're such a sweet talker.
你真會(huì)說(shuō)甜言蜜語(yǔ)。
You're such a charmer.
你真是個(gè)魅力四射的人。
Stop it! I'm blushing.
別說(shuō)了!我臉都紅了。
How nice you look today!
你今天真好看!
Your smile just brightens up the room.
你的微笑使得陋室生輝。
Your work has been outstanding recently.
你的工作最近非常突出。
I've been meaning to tell you how impressed I've been with your performance.
我只想告訴你你的表演給我留下了深刻的印象。
I think you might be someone to watch in the future.
我認(rèn)為你是一位未來(lái)值得關(guān)注的人物。
I don't mean to be forward, but you are looking very nice today.
我不想太過(guò)冒昧,但是你今天確實(shí)很漂亮。
That may have been the best performance I saw all day.
那可能是我全天看過(guò)的最精彩的演出。