Lesley:Once again Andy Runey has your number,and he isn't happy about it.
萊斯利:安迪又有新的號(hào)碼了,他對(duì)此并不高興。
Andy:I dislike being a number.
安迪:我不喜歡變成一個(gè)數(shù)字。
I even hate to take a number.
我憎恨數(shù)字。
All of us dislike being identified by number I think.
我想沒(méi)人喜歡被人用數(shù)字來(lái)辨認(rèn)。
First we're all saddled with a nine digit social security number.
先是強(qiáng)加給我們一個(gè)有九位數(shù)字的社會(huì)安全號(hào)。
I have a business address,that's ten numbers.
我有一個(gè)商務(wù)地址,那是用十位數(shù)來(lái)代表的。
I have a business telephone number,area code,that's ten more.
我有個(gè)辦公電話的號(hào)碼(包括電話區(qū)號(hào)),那又是一個(gè)十位數(shù)。
Already I have twenty_nine numbers.
這樣我就有二十九個(gè)數(shù)字了。
A ten number telephone including the area code,home address and zip code,eight numbers.
再加上十位數(shù)的電話號(hào)碼(包括電話區(qū)號(hào)),還有代表家庭住址和郵政區(qū)號(hào)的八位數(shù),
I have forty_seven numbers and I'm just getting started.
我有了四十七個(gè)數(shù)字,而這才剛剛開(kāi)始。
We have two cars each with two license plates;
我們有兩輛車,也就有兩個(gè)牌照。
my bank account number has nine digits.
我的銀行賬號(hào)有九個(gè)數(shù)字,
Now I'm up to six_seven numbers that I should remember.
現(xiàn)在我得記住六十七個(gè)數(shù)字了。
Yesterday I got my new American express card;
昨天,我領(lǐng)到了新的美國(guó)運(yùn)通卡,
it has fifteen digits.
客觀存在有十五個(gè)數(shù)字。
What's that all about?
這是什么意思?
The number one trillion has only thirteen digits.
一萬(wàn)億也不過(guò)十三位,
Why do they need a number so many times bigger,than the number of people there are in the whole United States?
他們?yōu)槭裁匆眠@么大的數(shù)字呢?美國(guó)的總?cè)丝跀?shù)翻上幾番都不如它大。
My Visa card has sixteen digits;my Master card has another sixteen.
我的簽證卡是十六位數(shù)字,萬(wàn)事達(dá)卡又是十六位。
Now I'm up to a hundred and fourteen numbers that somebody uses to put their finger on me.
瑞在別人要辨認(rèn)我的時(shí)候,我就有一百一十四個(gè)數(shù)字了。
The zip code was going to be magic.
郵政區(qū)號(hào)變得越來(lái)越不可思議。
Now a lot of addresses have added four numbers to their zip.
現(xiàn)在有很多地址的郵政區(qū)號(hào)又加了四個(gè)數(shù)字。
In most cities,the telephone company is adding more area codes to confuse people.
很多城市的電話公司都在將電話區(qū)號(hào)升位,這把人們弄得越來(lái)越糊涂。
There are two hundred and seventy million Americans,
現(xiàn)在有兩億七千萬(wàn)美國(guó)人。
why doesn't each one of us get assigned just one of the two hundred and seventy million numbers and that number,would work for everything.
為什么不是只有兩億七千萬(wàn)個(gè)號(hào)碼,每個(gè)人一個(gè),而且一個(gè)號(hào)碼就可以應(yīng)付所有的事情呢?
It would be your social security number,your address,phone number,bank account number,American Express,everything.
它既是你的社會(huì)安全號(hào),又能代表你的地址、電話號(hào)碼、銀行賬號(hào)、美國(guó)運(yùn)通卡卡號(hào),所有的一切。
Why should our zip code be different from our area code?
為什么我們的郵政區(qū)號(hào)和電話區(qū)號(hào)不同呢?
I mean this is a computer world.
我是說(shuō),這是一個(gè)電腦化的世界。
Phone company computers would recognize who the number was when someone dialed it and rang that person.
你如果給別人打電話,一撥號(hào),電話公司的計(jì)算機(jī)應(yīng)該就能夠辨認(rèn)這個(gè)號(hào)碼是誰(shuí)的。
There would be a different sounding ring for each person in the house or office.
無(wú)論是家里還是辦公室里的電話,找不同的人,響鈴聲應(yīng)該不同。
There are a few details that would have to be worked out of course;
當(dāng)然,還有些具體的細(xì)節(jié)問(wèn)題需要解決。
I'm sure none of us wants our American Express card on our license plate.
比如說(shuō),我敢肯定,沒(méi)人希望自己的運(yùn)通卡號(hào)碼出現(xiàn)在自己的車牌上。