(CHUCKLING)
I'm not doing this. 我不會動手
(GROANS)
(KIDS LAUGHING)
- Yeah! - Go, Astro! - 好啊- 好樣的,阿童木
Bring out the Little Stinker! 下一個“小刺刺”
Will you play with us? 陪我們玩玩好嗎?
- Us? - Yes, us. - 你們?- 是啊,我們?
(GIGGLING)
Hey, fella. 你好,伙計
Oh, no! 不,不
Oh!
LITTLE STINKER: I have a boo-boo. 我要拉便便
(EXCLAIMING IN ANGER)
Get him! Get him! Get him! Get him! Get him! 干掉他!干掉他!
Go! Go! 上?。?br />
- Stand back! - What are you... - 退下- 你們…?
We've got a feather, and we're not afraid to use it. 我們掌握了羽毛 也不害怕使用
Oh!
I may have spoken in haste. 是不是我說太快了
(SCREAMING)
(CROWD CHEERING)
Why fight, brothers? A great robot once said... 兄弟們,為什么要戰(zhàn)爭? 一個機器偉人說過…
Me schnoz! 我鼻子!
(PANTING)
(CROWD CHEERING)
Yeah! Yeah! 好??!好啊!
- We've located Tenma's son, sir. - What? - 找到天馬的兒子了,長官- 啥?
I win again! 我又勝利了
And now, the final challenger. 現(xiàn)在,決賽時刻
A robot so fearsome, so powerful, even I'm afraid to watch. 一個機器人,這么的可怕 這么的強大
I give you the mighty Zog! 我為大家奉上:阿喪!
- Oh, no. - No. - 好啊- 不
Let's see how Astro Boy does against a robot 請大家欣賞 阿童木對阿喪
powered with the same energy he's got. 采用同樣的能源
I'm not fighting you, Zog. 我不會和你打,阿喪
(CHUCKLES)
I mean it. I won't fight. 我說真的,不會和你較量
(GASPS)
Oh, no. 不
(CROWD CHEERING)
Yeah!
Great! A love-in. Some big finale. I said fight! 多好的友愛結(jié)局啊 給我打!
- I won't fight. - Fight! - 我不會打- 打啊!
That's enough! 夠了!
What's the matter with you? 你有病?。?br />
They're just machines! They'll do what I tell them! 他們只是機器! 要聽我的命令
What? I'm gonna get embarrassed 是嗎?你以為 一個大都會來的家伙
by some souped-up hotshot from Metro City, 和一個年過100的機器人
and a 100-year-old bulldozer from New Jersey? 讓我丟臉嗎?
I don't think so! 做夢吧
I'm turning you both off! 我要把你們都閉掉
Stop! The laws of robotics! 住手!機器人定律!
You can't hurt a human! It's been that way for 50 years! 你不能傷害人類! 這定律出臺50年了
I'm old school. 我上學太早
(CROWD EXCLAIMING IN SHOCK)
Look! 看!
(BOTH GASP)
(GRUNTING)
What kind of robot are you? 你到底是哪種機器人?
(GASPS)
We've got to recruit the big guy. 我們要拉那大哥們?nèi)牖?br />
What are they doing here? 他們在干什么?
Seize the rogue robot and secure the area. 制服那逃跑的機器人 封鎖地區(qū)
- Hey! - Come here. - 嘿!- 過來玩
(SOLDIERS GROANING)
Zog, stop! Put them down. 阿喪,夠了! 放下他們