VOA 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> VOA > 美語(yǔ)怎么說(shuō) >  第20篇

美語(yǔ)怎么說(shuō)020講: 甄選

所屬教程:美語(yǔ)怎么說(shuō)

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8104/how020.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Jessica 在北京學(xué)漢語(yǔ),她的中國(guó)朋友要是遇到了不知道用美語(yǔ)怎么說(shuō)的詞,就會(huì)來(lái)請(qǐng)教她。今天是楊琳要問(wèn)的:海選,甄選。

YL: Jessica! 送你一張我的簽名照!快拿著!

Jessica: Your autograph? why do I want that?

YL: 告訴你,我快成明星啦!

Jessica: Really? You will be a super star? 你被張藝謀看中了?

YL: 不是。我參加“陽(yáng)光女生”的海選,擊敗了眾多對(duì)手......對(duì)了,海選你明白么?Sea selection! 誰(shuí)都能參加! 也有人管它叫甄選。

Jessica: Sea selection? 哦,(chuckle) I see. In English, it's called "an open audition". Everyone can walk in the door, perform and compete, like American Idol.

YL: 沒(méi)錯(cuò),就是那種!原來(lái)這叫"open audition," open 開(kāi)放的,audition, a-u-d-i-t-i-o-n, audition 試演選拔,連在一起,open audition 就是“海選”或是“甄選”。這么說(shuō),I am the winner of the open audition!

Jessica: Well, I don't think you can call yourself a "winner", because more than one person get selected in an open audition to advance to the next round.

YL: 也是,這次一共一百人過(guò)關(guān),進(jìn)入下一輪比賽。但不管怎樣,I was selected!

Jessica: Yeah, congratulations! You can also say you made the cut.

YL: 哦,make the cut, 就是被選中,過(guò)關(guān)了。哎,那要是被刷下來(lái),該怎么說(shuō)呢?

Jessica: Then you could say you got eliminated. e-l-i-m-i-n-a-t-e-d, eliminated.

YL: 明白了,eliminate 是淘汰,被淘汰就是 get eliminated.

Jessica: That's right. I sure hope you can make it to the final round and not get eliminated! But first, tell me what you've learned today!

YL: 第一“甄選,海選”在美語(yǔ)里叫"open audition";

第二,過(guò)關(guān),被選上了,是 make the cut;

第三,被刷下去了,就是 get eliminated.

這次的美語(yǔ)怎么說(shuō) 就到這里。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思寧波市尚書(shū)街10號(hào)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦