韓政府發(fā)言人星期一表示,韓國總統(tǒng)樸槿惠正在考慮是否參加中國抗日戰(zhàn)爭勝利70周年紀(jì)念日。
Presidential spokesman Min Kyung-wook told reporters that all the matters were being deliberately considered to decide whether President Park will attend the celebratory event to be held in Beijing in early September.
發(fā)言人閔庚旭告訴記者,關(guān)于韓國總統(tǒng)樸槿惠是否出席9月3日在北京舉行的中國抗戰(zhàn)勝利70周年紀(jì)念活動(dòng)一事,韓國政府正在考慮各種事項(xiàng)。
China has scheduled a series of events for the war victory anniversary, culminating in a military parade on Sept 3 in Beijing.
為紀(jì)念中國人民抗日戰(zhàn)爭暨世界反法西斯戰(zhàn)爭勝利70周年。中國計(jì)劃舉行一系列活動(dòng),最后是9月3日的閱兵。
Min said that the presidential office was factoring in various things, including the ceremony to re-open the office of the Provisional Government of the Republic of Korea, which was established in Shanghai in 1919 for the Korean independent activists against Japan's 1910-45 colonial rule of the Korean Peninsula.
發(fā)言人稱:韓政府正在考慮包括重新成立韓國臨時(shí)政府(在1919年在上海舉行反對日本1910年至1945年殖民統(tǒng)治的獨(dú)立活動(dòng)期間成立)在內(nèi)的各種因素。
The official announcement on whether Park will join the event would be made late this week or early next week, a presidential official was quoted by Yonhap News Agency as saying.
韓國臨時(shí)通訊社引用議長的話:韓國總統(tǒng)是否參加的結(jié)果最早將在本周或下周公布。
Japan's Kyodo News reported that the United States called for President Park, through diplomatic channels, not to attend the celebratory event in China, but Min said it was "groundless."
對于此前日媒報(bào)道的美國方面已通過外交途徑要求樸槿惠不要參加中國抗戰(zhàn)勝利紀(jì)念儀式,青瓦臺發(fā)言人閔庚旭表示,這是毫無事實(shí)根據(jù)的報(bào)道。
Other media reports said that the US side denied the Kyodo report, the spokesman added.
其他媒體也表示美國方面也否認(rèn)了日媒報(bào)道。
文章詞匯總結(jié):
Cautiously adv. 小心地,謹(jǐn)慎地
Aggression n. 侵略,侵略行為
Deliberately adv. 故意地;謹(jǐn)慎地;慎重地
Schedule n. 時(shí)間表;計(jì)劃表;一覽表vt. 安排,計(jì)劃;編制目錄;將……列入計(jì)劃表
Culminate vt. 使結(jié)束;使達(dá)到高潮vi. 到絕頂;達(dá)到高潮;達(dá)到頂點(diǎn)
Presidential adj. 總統(tǒng)的;首長的;統(tǒng)轄的
Factoring n. [數(shù)] 因子分解,[數(shù)] 因式分解;保付代理v. 把…因素包括進(jìn)去
Announcement n. 公告;宣告;發(fā)表;通告
Diplomatic adj. 外交的;外交上的;老練的
Celebratory adj. 快樂的
groundless adj. 無理由的
相關(guān)閱讀:
搞定托福閱讀主旨題的四個(gè)標(biāo)準(zhǔn)
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思巴中市圳坤大廈英語學(xué)習(xí)交流群