Why Is Germany So Successful in Spite of Least Working Hours?
德國(guó)人工作時(shí)間那么短,為什么還能這么成功?
獲得161好評(píng)的回答@Raul Castro:
Let me mention a couple of factors:
讓我提幾點(diǎn)因素:
About people:
關(guān)于人:
There’s the official possibility to work in flexible schedule.
他們很可能工作時(shí)間靈活。
Germans work at their workplace. Nothing else. No (much) time to coffee-corner chat, or corridor-rumours.
德國(guó)人在工作地點(diǎn)工作,別無(wú)其他。沒(méi)有時(shí)間到咖啡角閑聊或者到走廊聊八卦。
Germans love their privacy. Once out of the workplace, their life is theirs.
德國(guó)人注重隱私,一踏出辦公區(qū),他們的生活就只屬于他們。
No night or weekend calls.
晚上和周末是不會(huì)有工作電話的。
About organizations:
關(guān)于組織:
A schedule, once arranged, is a holy thing.
一份時(shí)刻表一旦被安排就是一件神圣的事。
Because of the previous point, arranged schedules always make sense.
由于上一點(diǎn),安排的時(shí)刻表常能起作用。
Working extra hours is not a proof of commitment, but a proof of inefficiency.
加班并不能證明你負(fù)責(zé)反而證明你效率低。
About quality:
關(guān)于質(zhì)量:
Outstanding quality in their products (of any kind) is the main proud of any German.
卓越的產(chǎn)品品質(zhì)(任何一項(xiàng)產(chǎn)品)是每個(gè)德國(guó)人最大的驕傲。
“Genau” (exact, exactly, precise, precisely) is one of the preferred words
“精確”是他們最喜歡的詞匯。
獲得112好評(píng)的回答@Søren Pommer:
It’s in their culture to focus on quality and being effective
他們的文化注重質(zhì)量和高效。
They have good schools and vocational training - for everyone.
他們擁有優(yōu)質(zhì)的學(xué)校以及職業(yè)培訓(xùn),針對(duì)所有人。
They involve their workers.
他們讓工人參與到企業(yè)決策當(dāng)中來(lái)。
They have a lot of machinery.
他們擁有大量的機(jī)器設(shè)施。
They get their rest and their holidays - yes, breaks and working hours will matter some.
他們擁有休閑時(shí)間以及假期。是的,休息和工作時(shí)間一樣重要。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思鎮(zhèn)江市新振大廈英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群