Kolby Cooper will never forget the pool game that went wrong.
科爾比·庫珀永遠(yuǎn)不會忘記那場出了問題的臺球比賽。
"Our former merch guy got knocked out cold," remembers Cooper, 24, during an interview with PEOPLE about the crazy night in Birmingham. "I called my wife when we got back to the bus and told her it was crazy out here and I couldn’t wait to be home."
24歲的庫珀在接受《人物》雜志采訪時回憶道:“我們以前的商人感冒了。”“當(dāng)我們回到公交車上時,我打電話給我妻子,告訴她這里太瘋狂了,我迫不及待地想回家。”
Indeed, Cooper did go home soon after, writing his new song "Hello from the Road" alongside David Garcia and Brett Tyler and ultimately serving as another piece of a brand-new chapter of music for the music powerhouse.
事實上,庫珀很快就回家了,與大衛(wèi)·加西亞和布雷特·泰勒一起創(chuàng)作了他的新歌《Hello from the Road》,并最終成為這家音樂巨頭音樂新篇章的又一首。
"Really, it's the music that we've always made, just with an extra layer," explains Cooper, who released his critically acclaimed label-debut album Boy from Anderson County to the Moon last year. "There was a time I was writing as an 18-year-old, but now I'm a 24-year-old with three kids." He laughs. "I guess I should be a little more grown up and I think that the music definitely shows that."
“真的,這是我們一直在制作的音樂,只是增加了一層,”庫珀解釋道,他去年發(fā)行了廣受好評的廠牌首張專輯《從安德森縣到月球的男孩》。他笑著說:“我18歲的時候曾經(jīng)寫作,但現(xiàn)在我24歲了,有三個孩子。”“我想我應(yīng)該長大一點,我認(rèn)為音樂肯定表明了這一點。”
Cooper also finds himself in an impressive league of rockers including artists — such as HARDY and Brantley Gilbert — who have made their way into the country music genre via determination and a whole bunch of talent.
庫珀還發(fā)現(xiàn)自己是一個令人印象深刻的搖滾歌手聯(lián)盟,其中包括HARDY和Brantley Gilbert等藝術(shù)家,他們憑借決心和一大批人才進(jìn)入了鄉(xiāng)村音樂流派。
"Obviously there's a bunch of country folks that have some pretty heavy rock influences," says Cooper, who has shared the stage with artists such as Jelly Roll and Koe Wetzel. "Most of my friends in the scene listen to almost exclusively rock and hip-hop. We're all just country people, so the music kind of comes out country naturally."
庫珀說:“很明顯,有一群鄉(xiāng)下人受到了相當(dāng)重的搖滾影響。”他曾與Jelly Roll和Koe Wetzel等藝術(shù)家同臺演出。“我在現(xiàn)場的大多數(shù)朋友幾乎都只聽搖滾和嘻哈。我們都只是鄉(xiāng)下人,所以音樂有點自然地來自鄉(xiāng)下。”
At this very moment, Cooper says he finds himself leaning into a newly adopted writing style that has him nothing short of amped for the future.
庫珀說,就在此時此刻,他發(fā)現(xiàn)自己正傾向于一種新采用的寫作風(fēng)格,這種風(fēng)格讓他對未來充滿了信心。
"We wrote a song that's maybe my favorite song that we haven't released," Cooper remarks. "I felt in the moment that this s--- feels f---ing magical, hearing the music just the way we were making it. We stayed up till like 2 a.m. just getting stoned in [my publisher’s] office, listening to it going, ‘Holy s---, dude, this is it. This is f---ing you.’ It really felt so natural, you know?"
庫珀說:“我們寫了一首可能是我最喜歡的歌,但我們還沒有發(fā)行。”。“當(dāng)時我覺得這感覺很神奇,就像我們制作音樂的方式一樣。我們一直熬到凌晨2點,在(我出版商的)辦公室里喝得酩酊大醉,聽著它說,‘天哪,伙計,就是這樣。這就是你。’這真的感覺很自然,你知道嗎?”
This new chapter of new music and new creative philosophies began with the release earlier this year of Cooper’s rocking song "Kill Me." "It's really just about any addiction in life, in general," Cooper says of the song he wrote alongside Michael Whitworth and producer Andrew Baylis. "Life is all about vices and for a lot of people, it’s about fighting those vices and those addictions."
新音樂和新創(chuàng)作哲學(xué)的新篇章始于今年早些時候庫珀的搖滾歌曲《殺死我》的發(fā)行。庫珀在談到他與邁克爾·惠特沃斯和制作人安德魯·貝利斯共同創(chuàng)作的這首歌時說:“總的來說,這真的只是生活中的任何毒癮。”。“生活就是關(guān)于罪惡的,對很多人來說,這就是與那些罪惡和毒癮作斗爭。”
Certainly, Cooper says he has experienced a bit of that addiction firsthand.
當(dāng)然,庫珀說他親身經(jīng)歷過這種毒癮。
"Growing up in East Texas, you see a lot of addiction to drugs and alcohol, just as much as you see people addicted to getting their heart broke, you know?" says Cooper, who made his Grand Ole Opry debut last year. "They're addicted to finding that next flame for a couple weeks."
首次亮相Grand Ole Opry的庫珀說:“在得克薩斯州東部長大,你會看到很多人對毒品和酒精上癮,就像你看到人們對心碎上癮一樣,你知道嗎?” 去年。“他們沉迷于在幾個星期內(nèi)尋找下一個火焰。”